Glossary entry

German term or phrase:

Punktion eines Abszesses

Portuguese translation:

punção de um abscesso

Added to glossary by Luciano Eduardo de Oliveira
Aug 2, 2015 15:20
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Punktion eines Abszesses

German to Portuguese Medical Medical (general)
"...Behandlung bei Abszess Punktion und späterer Abszess Spaltung...Der Abszess wurde letztendlich großzügig gespalten. Es zeigt .....sich eine 12cm lange und 4 cm tiefe Wunde..."
Change log

Aug 16, 2015 09:56: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

punção de um abscesso

.
Peer comment(s):

agree ahartje
17 mins
agree José Patrício : wird unter sonografischer oder CT-Kontrolle eine perkutane Punktion und Drainage vorgenommen.- https://de.wikipedia.org/wiki/Abszess#Therapie
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins

Punção de um abcesso

"O abcesso pode localizar-se em diversos órgãos ou tecidos: pele, boca, ... frequentemente, requerem drenagem cirúrgica ou por punção com agulha, ..."
http://www.instituto-camoes.pt/glossario/Textos/Medicina/HTM...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-08-02 15:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/search?q=Punção de um abcesso&ie=u...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-08-02 15:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

A questão da grafia: ABCESSO/ ABSCESSO:
"Abcesso e abscesso são grafias
existentes na literatura médica e, assim, têm
uso legitimado. Por essa razão não deve,
nenhuma dessas formas, ser titulada como
erro de grafia, mas ambas como formas
variantes. Contudo, abscesso apresenta se
como feitio preferencial, sobretudo em
registros formais, por ser mais usado, mais
dicionarizado, ter base etimológica mais
consistente e ser menos possível de levantar
questionamentos."

http://files.bvs.br/upload/S/0101-5907/2013/v27n1/a3584.pdf
Peer comment(s):

neutral Luciano Eduardo de Oliveira : Segundo o Houaiss 2009: Obs.: forma não preferida.: abcesso Deselegante foi a sua chamada de atenção. Li e reli o que escrevi e não vi problema nenhum. Não estou concorrendo com ninguém e não tenho território nenhum.
10 mins
Vide nota e não seja deselegante, Luciano!Vc está concorrendo com a sua resposta e o que chamo de território é o espaço p/ resp.,obs. etc.Se você tivesse esperado um pouco mais teria lido a nota no "meu espaço" que lhe faz justiça. Ortografia não é tudo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search