Dec 9, 2003 15:27
20 yrs ago
German term

extrem lange Glühdauer

Non-PRO German to Spanish Tech/Engineering
es geht um Verbrennung von Spezialkohle

Proposed translations

15 mins
German term (edited): extrem lange Gl�hdauer
Selected

duración extremadamente larga como brasa

Si consideramos que la brasa es el carbón al rojo vivo en total incandescencia, posiblemente el término alemán se refiera a esta propiedad. Por lo menos en el uso del carbón como materia para la preparación de alimentos, esta característica sería sumamente positiva, pues permitiría utilizar menos carbón, al durar cada pieza más tiempo. Lo que me lleva a pensar que, dependiendo del contexto <incandescencia extremadamente larga> también podria ser apropiado.

Un ejemplo de <Glühdauer>:

Gute Holzkohle hat eine glänzende, schwarze Farbe und die Holzstruktur
ist gut sichtbar, insbesondere bei Buche. Das Gewicht der Holzkohle
und damit ihr Brennwert hängt vom Darrgewicht der Holzart ab. Schweres
Holz (Weiß- und Rotbuche) liefert eine schwere Kohle, während aus Weide und Erle eine leichte Kohle entsteht. An und für sich kann jede Holzart verkohlt werden, jedoch hat man möglichst nur eine Holzart in einem Meiler verkohlt, zumindest hat man nicht Hart- und Weichholz wegen der unterschiedlichen Glühdauer gemischt.


Saludos colegiales,

V
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kann Explanation leider noch nicht verstehen.. ;( Trotzdem vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search