Jul 10, 2015 23:01
8 yrs ago
English term

applied for morbidity

English to German Bus/Financial Insurance Life Insurance
Regarding Living Benefits, the trend that was found for Life cover can also be applied for Morbidity.


Der Satz kommt mir eigenartig vor.
Da geht es um Versicherungsleistungen im Erlebensfall.
Den Zusammenhang zwischen Life und Morbidity verstehe ich in DEM Zusammenhang aber nicht. Anyone?
Proposed translations (German)
1 für Morbidität angewendet

Discussion

andres-larsen Jul 11, 2015:
einverstanden mit Rolf Keller (Morbiditätsschutz) Das CIGNA Reinsurance-Lebens-, Unfall- und ... - APA-OTS
www.ots.at/.../das-cigna-reinsurance-lebens-unfall-und...
Jul 3, 1999 - ... für US-amerikanische und internationale Gruppenversicherer und andere Risikoträger, die Mortalitäts- und ***Morbiditätsschutz*** benötigen.

Proposed translations

1 hr
Selected

für Morbidität angewendet

wortwörtlicher Übersetzungsversuch:

In Bezug auf Erlebensleistungen, kann die für den Lebensversicherungsschutz festgestellte Tendenz auch ***für Morbidität angewendet*** werden.

Quelle:

Gesundheitliche Resilienz: Konzept und Empirie zur ...
https://books.google.com/books?isbn=3531192302 -
Andreas Mergenthaler - 2012 - ‎Social Science
... zu gesundheitlichen Ungleichheiten ***der Morbidität angewendet werden*** kann. Das Konzept der „Plastizität des Alterns“ ist eine wesentliche Voraussetzung, ...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search