Glossary entry

Chinese term or phrase:

炮龙蒸凤

English translation:

luxurious and exotic dishes

Added to glossary by David Gómez
Jul 4, 2015 14:28
8 yrs ago
Chinese term

西园雅集,炮龙蒸凤

Chinese to English Other Food & Drink
This is a text about 谭家菜.

In the phrase: 翰林谭宗浚酷爱珍馐美味,亦好客酬友,常于家中作西园雅集,炮龙蒸凤,沉迷膏粱, i cannot understand the 西园雅集,炮龙蒸凤 part. I've found out that 西园雅集 is a famous painting, but i'm not sure what means in this context (a gathering with friends?)

Thanks.

Proposed translations

1 day 1 hr
Chinese term (edited): 炮龙蒸凤
Selected

luxurious and exotic dishes

The second phrase is as same as 炮凤烹龙, meaning 豪奢珍奇的菜肴(luxurious and exotic dishes), from 唐·李贺《将进酒》诗:“琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帷绣幕围香风。”
Note from asker:
Thank you, i need to study more about 李贺 :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
8 hrs

(brushing) painting (in general) and refined food or delicacies or luxurious/unusual food

the first four words do not mean any particular painting, they just stand for (brushing) painting, the last four words are an allusion to 明·冯梦龙《喻世明言》第十一卷:“有《鹧鸪天》词为证:城中酒楼高入天,烹龙煮凤味肥鲜。公孙下马闻香醉,一饮不惜费万钱。” , and refer to luxirous food, etc. Hoping you find the explanation helpful.
Note from asker:
Thanks for your help!
Peer comment(s):

disagree Yan Wu : 西园雅集 is a more of a topic of painting than a specific painting. The origin is a gathering hosted by 王诜 and participated by 苏轼、苏辙、黄鲁直、秦观、李公麟、米芾, etc. The term is used here to describe a gathering of tasteful and elegant people
2 days 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search