Glossary entry

English term or phrase:

ACCELERATOR FOR CURING RESINS

Turkish translation:

reçinelerin sertleştirilmesi için hızlandırıcı / reçine serleştirici

Added to glossary by Selçuk Dilşen
Jun 29, 2015 10:43
8 yrs ago
English term

ACCELERATOR FOR CURING RESINS

English to Turkish Other Other
Accelerator systems can be added to the resin to be cured in different ways. One method involves the addition of the individual accelerator ingredients to the resin, before the peroxide is added.
Change log

Jul 13, 2015 07:38: Selçuk Dilşen Created KOG entry

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

reçinelerin sertleştirilmesi için hızlandırıcı / reçine serleştirici

Bu konu kimya alanına ait bir konu. Daha önce bu tür ürünlerle meşgul olduğum için doğru karşılığın bu olduğunu rahatlıkla söyleyebiliyorum. Duruma göre iki karşılıktan biri kullanılabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-06-30 04:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

"Reçine sertleştirici" kısmında yazım hatası yaparak "serleştirici" yazmışım. Doğrusu "sertleştirici" olacak. Moderatörden düzeltmesini rica ettim. Hata için özür dilerim.
Peer comment(s):

agree Elif Baykara Narbay
1 hr
Teşekkürler Elif hanım.
agree GURHAN KUCUKOGLU
9 hrs
Teşekkürler.
agree Yusef : kürleme kullanımı 10/1'den az
9 days
Teşekkürler Yusef bey.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

kürleme reçinesi hızlandırıcısı

Reçinenin kürlenmesini (sertleşmesini) hızlandıran kimyasal madde. Üretici/satıcısının referanstaki web sayfasına bakınız.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-06-29 10:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://tureng.com/search/curing resin
Peer comment(s):

neutral Selçuk Dilşen : "Kürleme reçinesi hızlandırıcısı" yerine "reçine kürleme hızlandırıcısı" olmalı.
3 hrs
neutral Elif Baykara Narbay : Ben de şimdi fark ettim. Kusur bakmayın "agree" kaldırdım.
5 hrs
Something went wrong...
2 hrs

reçinelerin kürleştirilmesi için hızlandırıcı

Verilen diğer iki yanıt doğru olmakla birlikte, alanda kullanılan ve benim tercih ettiğim bir diğer karşılık da yukarıdaki gibi.
Aşağıdaki forma da bakabilirsiniz.
Something went wrong...
2 hrs

Reçine kürleme hızlandırıcısı

Peer comment(s):

neutral Selçuk Dilşen : Verdiğiniz referans çeviriye ilişkin bilgi içermiyor. Kurallar gereği "disagree" seçmedim.
1 hr
Selçuk Bey oalyı açıkça anlatttığından teknik adını tahmin etmen basitleşiyor.
disagree Kim Metzger : http://www.bostik.com.tr/product/waterproofing/BoscoForce_In...
1 hr
!!!
agree Yusef : az kullanılsa da yanlış değil,
9 days
Something went wrong...
+1
4 hrs

reçine sertleştirme hızlandırıcısı

IMHO
Peer comment(s):

agree Yusef
9 days
teşekkür ederim...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search