Glossary entry

Polish term or phrase:

Księga należności karnych

English translation:

register of fines

Added to glossary by Magdalena Mucowska
Jun 28, 2015 17:42
8 yrs ago
5 viewers *
Polish term

Księga należności karnych

Polish to English Law/Patents Law (general) Court
nazwa na pieczątce, z organizacji sądu wynika, ze jest jednostka podległa wydziałowi karnemu
Proposed translations (English)
2 +3 register of fines

Discussion

mike23 Jun 29, 2015:
Racja. Do tego jeszcze "Księga Należności Sądowych zajmuje się windykacją w imieniu Skarbu Państwa". 'Księga' jakby tak we własnej osobie lub jako jednostka.
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
mois pytałem o konkretnie zbudowaną frazę - <big>księga należności karnych</big> :)
'należność karna' brzmi jak np. 'akcja pomocowa', etc. ekwilibrystyka wyrazami ...
myślę, że Twoja oferta po angielsku jest poprawnym oddaniem wadliwej frazy źródłowej ... o, to co chciałem powiedzieć ;)

mike23 Jun 29, 2015:
Windykacja Należności Sądowych w Sądzie Rejonowym w Świeciu
...
Księga Należności Sądowych zajmuje się windykacją w imieniu Skarbu Państwa należności pieniężnych (grzywien, kosztów sądowych) zasądzonych orzeczeniami sądu. W sądach prowadzi się trzy lub cztery księgi należności, odpowiednio dla spraw: karnych, wykroczeniowych, cywilnych, rodzinnych.
http://swiecie.sr.gov.pl/?cid=357&unroll=54

George BuLah (X) Jun 29, 2015:
słownictwo - takie bardzo... wydziałowe, dla otrzaskanych, strażą miejską trąci;
cóż "księga" miałoby znaczyć w kontekście?

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

register of fines

Register of fines

Taka propozycja na dobry początek

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-06-28 18:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hmcourts-service.com/cms/judgments.htm
http://www.legislation.gov.uk/uksi/2005/3595/made
https://en.wikipedia.org/wiki/Register_of_Judgments,_Orders_...
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Very British. First-hand knowledge?
17 mins
Yes and yes. Thanks, Frank.
agree Tomasz Poplawski : Na pierwszy rzut oka brakuje słowa "criminal", ale uzus jest po Twojej stronie!
3 hrs
Dzięki za rzeczowy komentarz, pozdrawiam
agree Jacek Konopka
20 hrs
Dzięki, pozdrawiam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdecznie dziękuję za pomoc :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search