Jun 27, 2015 13:39
8 yrs ago
5 viewers *
English term

Policy Purpose

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general)
Já que "objective" e "purpose" são sinônimos, qual seria a melhor tradução?

Policy Objective
The objective of this Policy is to ensure records are maintained in accordance with the practices and procedures of the Global Records & Information Management Program (RIM program).

Policy Purpose
In compliance with federal, state and industry regulations and good business practices, XXX manages its business records regardless of media type or location, in a manner that ensures integrity, accuracy, reliability and accessibility and in accordance with the corporate Records Retention Schedule.

Discussion

rir Jun 28, 2015:
proposito eh mais abstracto, eh mais um designio, uma intencao, o motivo, por mim eu usaria objectivo num titulo e proposito no outro, pois o proposito da politica eh atingir certos objectivos
http://www.dicio.com.br/proposito/
Elisabete Cunha Jun 27, 2015:
Já o fiz. Obrigada e continuação de bom trabalho.
Vinicius Guerreiro (asker) Jun 27, 2015:
Elisabete, Por favor, escreva sua sugestão aqui para que eu possa lhe dar os pontos :)
Elisabete Cunha Jun 27, 2015:
Sim, a minha opção seria "Conformidade da Política", pois corresponde melhor ao conteúdo neste caso.
Vinicius Guerreiro (asker) Jun 27, 2015:
Elisabete, Seria, então, "Conformidade da Política"?
Danik 2014 Jun 27, 2015:
@Vinicius A diferença que eu percebo, pela leitura dos seus posts e que o "objective" está mais focado no "o que", no propósito ou na finalidade propriamente dita, enquanto que "purpose" detalha o "como" isso é feito:" XXX manages its business records regardless of media type or location, in a manner that ensures integrity, accuracy, reliability and accessibility and in accordance with the corporate Records Retention Schedule."
Elisabete Cunha Jun 27, 2015:
O que é descrito em "Policy Purpose" não tem, na verdade, nada a ver com "purpose", mas sim conformidade/enquadramento jurídico. Foi um título mal dado.
Rui Domingues Jun 27, 2015:
Vinicius,
De facto, ambos os termos em inglês são sinónimos e não fica claro qual a diferença que se pretende marcar. Consultando os dicionários, «purpose» pode também ser no sentido de «relevância». Por conseguinte, outra opção poderia ser «relevância da política»...

Proposed translations

3 hrs
Selected

conformidade da política

Penso que "conformidade" traduz melhor o que é aqui referido.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado mais uma vez, Elisabete! "
4 mins

finalidade/propósito da política

seria a minha sugestão
Note from asker:
Pensei a mesma coisa. No entanto, não vejo diferença alguma entre "Objetivo da Política". É aí que está o problema...
Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search