Glossary entry

English term or phrase:

otherwise due to supplier

Turkish translation:

ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken

Added to glossary by Cihan GÖNÜLLÜ
Jun 23, 2015 19:37
8 yrs ago
English term

otherwise due to supplier

English to Turkish Other Law: Contract(s)
"Customer may withhold any payment otherwise due to SUPPLIER during the period of suspension. "

Cümle içerisine oturtamadım. Şimdiden teşekkür ederim.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Kim Metzger

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken

"Müşteri, normal şartlarda (erteleme olmasaydı) tedarikçiye yapılması gereken ödemeleri, erteleme dönemi boyunca askıya alabilir."
Peer comment(s):

agree Yusef
2 days 20 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
1 hr

diğer durumlarda tedarikçiye ödenmesi gereken

"Customer may withhold any payment otherwise due to SUPPLIER during the period of suspension."
"Müşteri, askıya alma döneminde, diğer durumlarda TEDARİKÇİYE ödenmesi gereken (vadesi gelmiş) herhangi bir ödemeyi durdurabilir."
Bu şekilde de olabilir. Önceki cümlelerde ne dendiğine göre kurgulamak gerekiyor.
Something went wrong...
14 hrs

Satıcıya başka şekilde ödenmesi gereken

Derdim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search