Jun 22, 2015 07:54
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Pauschwert

German to Italian Other Insurance
Pauschwert


purtroppo non ho un contesto utile... si tratta di una serie di termini riferiti a un'assicurazione...
Proposed translations (Italian)
4 +4 Valore forfettario
4 +4 valore forfettario

Discussion

Inter-Tra Jun 22, 2015:
NORMA ed USO: varianti La variante con 1 t è quella dettata dalla norma ovvero <fr. 'forfeit'
Ma nell'uso sta prevalendo la variante italianizzata con 2 'tt'
http://www.treccani.it/vocabolario/forfetario/
http://comesiscrive.it/dubbi/forfettario-o-forfetario/

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

Valore forfettario

Se consulti il dizionario, trovi termini come ad es. "Pauschbetrag", che significa "Pauschaler Betrag". In questo caso dovrebbe essere "pauschaler Wert", ovvero "valore forfettario".

Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X)
35 mins
Grazie!
agree Anusca Mantovani : una t o due t... esistono entrambe le versioni, ma veramente prevale la doppia "t"
51 mins
Grazie!
agree Lorenzo Rossi
1 hr
Grazie!
agree Inter-Tra : Norna ed Uso: la 'variante' normativa è con 1 't' http://www.treccani.it/vocabolario/forfetario/
5 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
4 mins

valore forfettario

Nelle assicurazioni riguardanti la persona (vita, infortuni) è il valore forfettario attribuito alla persona assicurata e formante oggetto della prestazione assicurata.
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X)
37 mins
agree Anusca Mantovani
51 mins
agree Luca Toso
55 mins
agree Lorenzo Rossi
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search