This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 14, 2015 01:23
8 yrs ago
English term

Rope Ratchet

English to Finnish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng ballast brochure
Rope Ratchets adjust the height of your reflector to get the most light to your plants as they grow.
Proposed translations (Finnish)
3 jarrusalpa, jarrupylpyrä, köysijarru

Proposed translations

1 day 10 hrs

jarrusalpa, jarrupylpyrä, köysijarru

This is such specialized vocabulary that it seems to me no established Finnish term exists. If you google "jarrusalpa", "jarrupylpyrä" or "köysijarru", you'll see that they have been used in some Finnish texts for similar devices - but they don't get many hits. "Köysisalpa", "jarrupyörä" or "köydenpidätin" would be very understandable, but they don't get any hits or are used for different equipment.

In the context, I would say "jarrusalpa" or "köysisalpa" work perhaps best. As the description of the product (on their website) also reads that the ratchet includes two carabiner clips and a rope, it would be acceptable to use a term that refers strictly only to the block itself.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search