Glossary entry

Swedish term or phrase:

de ej blir sålda reas ut

English translation:

\"...bags are seasonal products, which are put on sale if they are not sold.\"

Added to glossary by dmesnier
Jun 12, 2015 13:35
8 yrs ago
Swedish term

de ej blir sålda reas ut

Non-PRO Swedish to English Law/Patents Law (general) Appeal Ruling
Hi, I'm having difficulty parsing this phrase. Your help will be greatly appreciated. It appears in the following:


Till detta har vidare framkommit vid förhör med XXXX att 30-40 procent av butikens väskor är säsongsvaror som i den mån
de ej blir sålda reas ut.
Change log

Jun 13, 2015 03:14: Anna Herbst changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Michele Fauble, Christopher Schröder, Anna Herbst

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

"...bags are seasonal products, which are put on sale if they are not sold."

Something along those lines.
Peer comment(s):

agree sans22 (X)
7 mins
agree Deane Goltermann : Agree to 'not sold' and 'put on sale' as in 'de (som) ej blir sålda, reas ut. I suggest the translation follow the same order as the Swe -- (the product) not sold (in time) is put on sale.
30 mins
agree Michele Fauble
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search