Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sito API
English translation:
active pharmaceutical ingredient
Added to glossary by
Cedric Randolph
Jun 5, 2015 06:17
8 yrs ago
2 viewers *
Italian term
sito API
Italian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Gazzetta Ufficiale
I'm translating a page of the Gazzetta Ufficiale
http://www.gazzettaufficiale.it/atto/parte_seconda/caricaDet...
What is the API in "Cambio nome del sito API da Axellia Pharmaceuticals ApS a Xellia Pharmaceuticals ApS."? There are all sorts of candidates, but none that I am sure of!
http://www.gazzettaufficiale.it/atto/parte_seconda/caricaDet...
What is the API in "Cambio nome del sito API da Axellia Pharmaceuticals ApS a Xellia Pharmaceuticals ApS."? There are all sorts of candidates, but none that I am sure of!
Proposed translations
(English)
4 +2 | active pharmaceutical ingredient | Cedric Randolph |
Change log
Jun 10, 2015 07:26: Cedric Randolph Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
active pharmaceutical ingredient
..
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-05 09:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
Very often in IT pharma texts, the EN standard abbreviations for these types of common protocols are used, SOP, GLP, GPC, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-05 09:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
Very often in IT pharma texts, the EN standard abbreviations for these types of common protocols are used, SOP, GLP, GPC, etc.
Note from asker:
oh well yes of course it is, I just wasn't expecting the English abbreviation in the Italian text! It's the new manufacturing site for the API, or rather the new name of the company making the API |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks"
Something went wrong...