Glossary entry

English term or phrase:

high conversion

Italian translation:

gran numero di conversioni

Added to glossary by Silvia DC
Jun 2, 2015 13:10
8 yrs ago
1 viewer *
English term

high conversion

English to Italian Marketing Marketing Pubblicazione pre-orderin
Their authority (influencers) ensures true credibility while their recommendations create a *high conversion*.

Anche in questo caso credo esista un termine tecnico, qualcuno mi sa illuminare?

Grazie.
Change log

Jun 9, 2015 08:08: Silvia DC Created KOG entry

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

gran numero di conversioni

Il significato è spiegato bene qui:

Il tasso di conversione (Conversion Rate) è il rapporto tra il numero dei visitatori che accedono ad una pagina (o sito web) e quanti di questi compiono una determinata azione, detta conversione

La conversione è l'azione, in questo caso probabilmente un acquisto. Avendo gli influencer un alto potere persuasivo, è normale che generino più conversioni.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-06-02 13:26:48 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Silvia, felice di essere stato d'aiuto :)
Note from asker:
Grazie Domenico per la spiegazione, utilissimo il link che mi proponi ☺
Peer comment(s):

agree Danila Moro : o un numero elevato
4 mins
Grazie Danila, e sì, concordo!
agree AdamiAkaPataflo : rieccomi con un "yepp"! :-)))
9 mins
Ri-grazie! :)
agree NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN
1 hr
Grazie!
agree Francesco Badolato
3 hrs
Grazie Francesco!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Domenico e a tutti i colleghi per il contributo!"
23 hrs

un alto tasso di conversione

io rimarrei su "tasso di conversione" in quanto si prende in considerazione il rapporto tra numero di conversioni e numero di visite.

Un "gran numero di conversioni" ha un significato leggermente diverso perchè non prende in considerazione il numero delle visite. Si può avere un gran numero di conversioni ma un tasso basso.
Peer comment(s):

neutral Domenico Trimboli : Verissimo Elisabetta, però qui non parla di 'conversion rate', quindi secondo me andremmo a dare una nostra interpretazione eccessiva, discostandoci forse troppo dall'inglese.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search