Glossary entry (derived from question below)
Spagnolo term or phrase:
acordándose los extremos
Italiano translation:
convenendone / determinandone gli estremi
Added to glossary by
Adina Lazar
May 26, 2015 20:18
9 yrs ago
12 viewers *
Spagnolo term
acordándose los extremos
Da Spagnolo a Italiano
Legale/Brevetti
Legale (generale)
"De conformidad con lo establecido en el art. 771 de la Ley de Enjuiciamiento Civil (LEC) procede admitir a trámite dicha petición formulada, acordándose los extremos que se reflejan en la parte dispositiva de esta resolución."
Proposed translations
(Italiano)
4 | convenendone / determinandone gli estremi | Mariana Perussia |
4 | accordando gli estremi | MicaelaLitwin |
Proposed translations
16 ore
Selected
convenendone / determinandone gli estremi
Infatti il Codice nel Libro II definisce talvolta alcuni delitti, determinandone gli estremi giuridici ; in altri si riporta alla scienza occupandosi di minacciare la pena
https://books.google.com.ar/books?id=p_YrAQAAMAAJ&pg=PA5&lpg...
https://books.google.com.ar/books?id=p_YrAQAAMAAJ&pg=PA5&lpg...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mille grazie!"
6 ore
accordando gli estremi
estremo: Nel linguaggio burocr., gli e. (di un decreto, di una legge, di una lettera ufficiale, di un documento e sim.), i dati essenziali e necessarî per l’identificazione, cioè il numero, la data, i nomi, ecc.: fornire gli e. di una polizza; con riferimento a persona, i dati identificativi personali.
Something went wrong...