May 22, 2015 12:20
8 yrs ago
Japanese term

警視庁OB

Japanese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Context:

http://www.sankei.com/affairs/news/150409/afr1504090006-n1.h...

It refers to someone who is "out of bounds" of a certain police station? I'm confused. My impression was someone who has no complete jurisdiction in an area is is acting as an assistant of sorts at a police station. Or maybe I'm totally off.

Any help appreciated.

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

former Metropolitan Police Department officer

OB is a Japanese English word which stands for Old Boy.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-05-22 12:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Simply "former Tokyo police officer" may be appropriate for the headline.
Peer comment(s):

agree Michelle McBride
5 mins
Thank you!
agree David Gibney
36 mins
Thank you!
agree Chrisso (X)
12 hrs
Thank you!
agree James Hodges
3 days 12 hrs
Thank you!
agree Yasutomo Kanazawa
3 days 17 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

Former Metropolitan Police Inspector

OB is derived from 'Old Boy' as in an alumni or retired. The article in question is referring to a retired inspector.
OB is used fairly often in Japan, not that much in US but is in the UK as 'old boy network'.

I hope this helps.
Something went wrong...
+2
8 hrs

Retired Metropolitan Police Department Officer

former metropolitan police department officer は元警視庁警察官のような感じがします。OBはRetiredの方がしっくりくるような気がします。
Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
4 hrs
agree Port City : The OB of 警視庁OB refers to a person who's left the police force upon reaching the retirement age.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search