Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wiederverfüllung durch die Raubgräber
Italian translation:
riempimento / ricolmatura ad opera di (scavatori) clandestini
Added to glossary by
Mario Altare
May 22, 2015 08:01
9 yrs ago
German term
Wiederverfüllung durch die Raubgräber
German to Italian
Science
Archaeology
Applique con busto di Iside-Afrodite
3 Applique mit Büste der Isis-Aphrodite (?)
Ibb, Museum - Haus 1 Raum 1, aus der rezenten ** Wiederverfüllung durch die Raubgräber ** - H 6,1 cm; B 5,1 cm; T 2,4 cm
VoUguss. Die Büste ist weitgehend intakt, die Oberfläche durch Korrosion beeinträchtigt und die Vorderseite sehr stark abgerieben; besonders betroffen sind die Nase, die Lippen und die Vorderseite der Frisur.
Ibb, Museum - Haus 1 Raum 1, aus der rezenten ** Wiederverfüllung durch die Raubgräber ** - H 6,1 cm; B 5,1 cm; T 2,4 cm
VoUguss. Die Büste ist weitgehend intakt, die Oberfläche durch Korrosion beeinträchtigt und die Vorderseite sehr stark abgerieben; besonders betroffen sind die Nase, die Lippen und die Vorderseite der Frisur.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | riempimento / ricolmatura ad opera di (scavatori) clandestini | AdamiAkaPataflo |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
riempimento / ricolmatura ad opera di (scavatori) clandestini
letteralmente sarebbe "ri-riempimento", ma è bruttino.
"ricolmatura" trovo si presti bene, ma "riempimento" (senza doppia "ri") è più diffuso.
magari "successivo riempimento"...
Il suo riempimento non differiva dal resto, se non per l’assenza di materiali archeologici di dimensioni ultracentimetriche. Questa circostanza suggerisce che si tratti dell’esito di un embrionale sondaggio archeologico amatoriale, con prelievo dei reperti di maggiori dimensioni e successiva ricolmatura dello scavo, utilizzando a tale scopo i medesimi materiali precedentemente rimossi.
http://www.antropologiaalpina.it/Download/Pubblicazioni/289-... medievale Castello Rocca Breno 2012.pdf
... era, infatti, formato da un riempimento omogeneo di terra mista a schegge e pezzi di blocchi tufacei, risultante da una violazione
avvenuta in età indeterminata e da un suo presunto impiego successivo, ...
http://www.aut-online.it/indici/fulltext/AUT 15/AUT 15-1.pdf
"ricolmatura" trovo si presti bene, ma "riempimento" (senza doppia "ri") è più diffuso.
magari "successivo riempimento"...
Il suo riempimento non differiva dal resto, se non per l’assenza di materiali archeologici di dimensioni ultracentimetriche. Questa circostanza suggerisce che si tratti dell’esito di un embrionale sondaggio archeologico amatoriale, con prelievo dei reperti di maggiori dimensioni e successiva ricolmatura dello scavo, utilizzando a tale scopo i medesimi materiali precedentemente rimossi.
http://www.antropologiaalpina.it/Download/Pubblicazioni/289-... medievale Castello Rocca Breno 2012.pdf
... era, infatti, formato da un riempimento omogeneo di terra mista a schegge e pezzi di blocchi tufacei, risultante da una violazione
avvenuta in età indeterminata e da un suo presunto impiego successivo, ...
http://www.aut-online.it/indici/fulltext/AUT 15/AUT 15-1.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille :-)"
Something went wrong...