May 13, 2015 06:55
9 yrs ago
English term
viable water depths navigation safety
English to French
Tech/Engineering
Environment & Ecology
port facilities
The transshipment site will be determined taking into account parameters such as metocean conditions and viable water depths navigation safety
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
hauteur d'eau suffisante pour assurer une navigation sûre
une suggestion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
la sécurité de la navigation à des profondeurs d'eau praticables
"profondeur d'eau viable" : je n'ai trouvé que des utilisations faisant référence à la nappe phréatique, pas à la navigation.
47 mins
les profondeurs des eaux pour assurer une navigation sécuritaire
Le site de transbordement sera déterminé par la prise en compte de paramètres tels que les données Métocéans et les profondeurs des eaux pour assurer une navigation sécuritaire.
ex: Un chenal est, dans un contexte maritime, la voie d'accès à un port ou à une zone de mouillage dans lequel un navire disposera de la plus grande profondeur d'eau sous la quille, lui permettant de progresser en toute sécurité.
ou:http://www.loire-estuaire.org/upload/espace/1/pj/43682_2852_...
ex: Un chenal est, dans un contexte maritime, la voie d'accès à un port ou à une zone de mouillage dans lequel un navire disposera de la plus grande profondeur d'eau sous la quille, lui permettant de progresser en toute sécurité.
ou:http://www.loire-estuaire.org/upload/espace/1/pj/43682_2852_...
Something went wrong...