Apr 23, 2015 14:06
9 yrs ago
7 viewers *
Italiano term
personale con rapporto di lavoro a termine
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Risorse umane
Training course
I've seen this translated as fixed-term contract, however in this case the next part is contratto a tempo determinato which also translates as fixed-term contract. Any ideas?
Il percorso dovrà essere fruito anche dal personale con rapporto di lavoro a termine (contratto a tempo determinato, interinale, ecc.)
The training must also be undertaken by staff with ??? employment contracts (fixed-term, temporary contracts, etc.).
Il percorso dovrà essere fruito anche dal personale con rapporto di lavoro a termine (contratto a tempo determinato, interinale, ecc.)
The training must also be undertaken by staff with ??? employment contracts (fixed-term, temporary contracts, etc.).
Proposed translations
(Inglese)
4 +1 | personnel that are not permanent |
James (Jim) Davis
![]() |
5 +1 | staff on fixed-term employment contracts |
Tom in London
![]() |
4 | fixed-term employment contract |
Eva Gabastri
![]() |
Proposed translations
+1
18 min
Selected
personnel that are not permanent
where "contrattto a tempo indeterminato" is on contracts and itinerale is "agency work" or "personnel leasing contracts"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Jim - I opted for non-permanent staff using a combination of yours and Phil's suggestion. "
6 min
fixed-term employment contract
contratto a tempo determinato and rapporto di lavoro a termine have the same meaning, in my opinion you can use the same expression
+1
31 min
staff on fixed-term employment contracts
This
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-04-23 14:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
or just "fixed-term contracts"
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-04-23 14:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
or just "fixed-term contracts"
Peer comment(s):
agree |
texjax DDS PhD
: Yep!
8 min
|
Thanks Tex ! It helps to be in the UK where you hear these terms being tossed around all the time. Especially in these days of "precariato"
|
Something went wrong...