Apr 23, 2015 11:55
9 yrs ago
2 viewers *
English term

IED - Improvised Explosive Device

English to French Tech/Engineering Military / Defense Personnel protection
Bonjour à tous!

soyez aimable de m'aider avec traduction de ce terme (Improvised Explosive Device), s.v.p., ce doit être qqch outre de ''bombe artisanale'', si c'est possible. Préférablement comme on le dire à l'armée, car le texte est militaire.

Merci d'avance!

Discussion

orgogozo Apr 23, 2015:
bombe artisanale se rencontre souvent dans les reportages sur l'Afghanistan et autres pays de conflit entre des armées régulières et des combattants non militaires

Proposed translations

7 mins
Selected

EEC (engin explosif de circonstance)

engins explosifs de circonstance , (EEC)

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2015-04-23 12:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://mlte.over-blog.com/article-i-e-d-improvised-explosive...

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2015-04-23 12:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Vous pouvez utiliser l'acronyme français, c'est l'avantage

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-04-23 15:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

C'est le terme usité dans l'armée et l'acronyme en fr
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre vite réponse!
Oui, je traduis en français, c'est bien entendu!
Peer comment(s):

neutral Daryo : the term is used, but I find it mildly misleading - even with factory made devices, their use would be adapted to the specific situation (adapté aux circonstances)
2 hrs
ça permet d'avoir l'acronyme en fr, c'est important
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, ça me convient le plus!"
+1
1 min

engins explosifs improvisés

Engin explosif improvisé — Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Engin_explosif_improvisé
"Les engins explosifs improvisés (EEI) ou engins explosifs de circonstance , (EEC) (en anglais, Improvised Explosive Device : IED) sont principalement employés ...
‎Généralités - ‎Fonctionnement - ‎Détection et désarmement d'un EEI"
Note from asker:
Merci bien pour votre réponse agile!
Peer comment(s):

agree Daryo
1 hr
Something went wrong...
+1
38 mins

Engin explosif de fabrication atisananle

Able to blow up a light armored vehicle...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-04-23 12:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Bonjour Valery, Un "engin artisanal" ne veut absolument pas dire qu'il est "bricolé"!
"Une mine artisanale" signifie seulement qu'elle n'est pas fabriquée en série (ou en toute petite série)...
IMHO...
Note from asker:
Merci, irat56, tout de même pour moi, ceux qui font des IEDs ne sont pas artisans du tout, ils sont pros, car ils survivent le procès de fabrication. ;) C'est pourquoi la bombe artisanale ne va plus, comme j'ai indiqué.
Bien sûr, je suis absolument d'accord, mais dans le texte, et, surtout - contexte de ce que je traduis, il ne peut s'agir des artisans, ni partisanes :)
Peer comment(s):

agree mchd : oui,cela confirme bien le sens qu'il ne s'agit pas d'engins de série
1 hr
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search