Apr 17, 2015 08:00
9 yrs ago
1 viewer *
French term

un fruit déjà un peu évolué

French to English Marketing Wine / Oenology / Viticulture wine
"Pour ce plat, choisissez un vin blanc sur la rondeur et **un fruit déjà un peu évolué**.
Un Bourgogne blanc de la côte de Beaune vieux de 5 ou 6 ans serait parfait."

A rounded white wine with a ripe fruit flavour?
Change log

Apr 17, 2015 09:34: writeaway changed "Field (specific)" from "Cooking / Culinary" to "Wine / Oenology / Viticulture"

Apr 17, 2015 09:34: writeaway changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

where the fruit is already showing some development

I would avoid ripe which would usually refer to the effect of the sun on the unfermented grapes. I think the 5 or 6 year context proves that "evolue" is referring to development after the wine has been bottled. Development is the term adopted by the WSET (see link) and other wine tasting organisations, and it is close to the original, but there would be many other ways of expressing the idea - "showing some age", "opened out", some poetic use of adjective "mellow" etc.
Peer comment(s):

agree Jennifer White : good to have an expert view.........
16 mins
Thanks!
agree philgoddard : Waste of good wine...
19 mins
agreed - author obviously not au fait with premox.... Thanks anyway!
agree writeaway : I have done some wine-related translations so am aware how highly specialised the terminology actually is. Must be handy to be a specialist -I had to research like mad.....
1 hr
Thanks! I still am researching - might study 75cl tonight.
agree Carol Gullidge : yep, although I think I'd probably avoid "mellow fruitiness" - too much like "Ode to Autumn" by Keats!! Actually, that was "fruitfulness", but you get the gist… In fact, I just got back late last night from some practical research of my own in France :)
2 hrs
Thanks!
agree Victoria Britten
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+1
2 hrs

A rounded white wine that has (just/already) begun to mature

Here, I don't think they are referring to the actual fruit used to make the wine, but to an expression often used to describe a wine that has not aged much yet and still has an indentifiably "fruity" taste or aftertaste to it.

"L'expression « boire un vin sur le fruit » est souvent employée à propos d'un vin assez jeune car à ce stade la matière exprime ses arômes les plus immédiats ..."
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search