Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Propeller feathering
Spanish translation:
embanderamiento de la hèlice
Added to glossary by
Susana Bonales
Apr 10, 2015 18:32
9 yrs ago
4 viewers *
English term
Propeller feathering
English to Spanish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Manual de un avión
For propeller feathering, each propeller lever releases high pressure oil from the propeller allowing counterweights and feathering spring to change the pitch.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | embanderamiento de la hèlice | Jairo Payan |
5 | abanderamiento de la hélice | Oscar Bello |
Proposed translations
+4
55 mins
Selected
embanderamiento de la hèlice
Como saber que hay uvas, ando en la calle, ahora te sustento mejor
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2015-04-10 19:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
Embanderar la hèlice es ponerla en un angulo que ofrece la menor resistencia (drag) al avance del aviòn. Cuando un motor se apaga la hèlice sigue girando (ringleteando) y eso significa menos avance por la resistencia. Hay que "pararla" como se dice coloquialmente, es decir embanderarla para que no hay resistencia al flujo del aire
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-04-10 20:38:38 GMT)
--------------------------------------------------
Acá encontré otras instancias con feather para ilustrarte
http://mymemory.translated.net/en/Spanish/English/embanderad...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-04-11 01:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
Mira este video de un hércules C-130 con el motor 4 embanderado
http://modocharlie.com/2013/10/detencion-de-motor-y-embander...
En el minuto 2:08 ya queda embanderada
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2015-04-10 19:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
Embanderar la hèlice es ponerla en un angulo que ofrece la menor resistencia (drag) al avance del aviòn. Cuando un motor se apaga la hèlice sigue girando (ringleteando) y eso significa menos avance por la resistencia. Hay que "pararla" como se dice coloquialmente, es decir embanderarla para que no hay resistencia al flujo del aire
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-04-10 20:38:38 GMT)
--------------------------------------------------
Acá encontré otras instancias con feather para ilustrarte
http://mymemory.translated.net/en/Spanish/English/embanderad...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-04-11 01:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
Mira este video de un hércules C-130 con el motor 4 embanderado
http://modocharlie.com/2013/10/detencion-de-motor-y-embander...
En el minuto 2:08 ya queda embanderada
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRACIAS!"
4 hrs
abanderamiento de la hélice
Al menos así se dice en México. Saludos
Something went wrong...