Apr 1, 2015 13:12
9 yrs ago
4 viewers *
German term
Spedition frei Haus
German to Polish
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
rachunek
Chodzi o to, że dostawa do klienta jest darmowa, jak wyrazić to fachowo? Loco klient?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | Na koszt dostawcy | Jacek Konopka |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Na koszt dostawcy
koszt dostawcy w sensie - dostawca ponosi koszt transportu, ale nie odpowiedzialność
Loco klient ....
Loco klient ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc."
Discussion
Incoterms określają takie i jeszcze inne szczegóły dostaw w handlu między firmami.
:-)
W takiej sytuacji IMO wystarcza odpowiedź Andrzeja Lejmana w podanym linku.
A jeżeli przypadkiem tłumaczenie faktury wzięło się z niejasności i dyskusji, kto za co powinien zapłacić, to odsyłam do mojego pierwszego wpisu.
Sugeruję zwrócić uwagę klienta, że Incoterms (obecna wersja: 2010 - o ile wiem) nie zawierają określenia "frei Haus". Niech niemiecka strona zaproponuje obowiązujący odpowiednik z Incoterms.
:-)