Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
what it would look like
Italian translation:
... ma anche di come sarebbe stato
English term
what it would look like
3 +2 | ... ma anche di come sarebbe stato | AdamiAkaPataflo |
3 | come sarebbe apparso | saranardo |
Mar 11, 2015 15:22: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Danila Moro, Barbara Carrara, Elena Zanetti
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
... ma anche di come sarebbe stato
Chissà come sarebbe stato se non ti avessi incontrato ...
https://it-it.facebook.com/...come-sarebbe-stato.../35...
Diese Seite übersetzen
quindi: come sarebbe stato (diverso) vivere/lavorare..., che piega avrebbero preso le cose se avesse vissuto...
perché dipende da "talking actively about"
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-03-11 14:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
in pratica il soggetto parla di quale sarebbe stato il contesto ideale se avesse potuto plasmarlo a suo gusto, ovvero: non si limita a dire cosa gli è piaciuto e cosa non gli piace, ma si spinge oltre, indicando che cosa proattivamente farebbe per creare un ambiente a sua misura
Something went wrong...