Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Flammschleiereinrichtung
Russian translation:
устройство пламенной завесы
Added to glossary by
Yuliya Tsimashenka
Feb 27, 2015 09:56
9 yrs ago
German term
Flammschleiereinrichtung
German to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Durchlaufkammerofenanlage
Durchlaufkammerofenanlage
Um beim Chargenwechsel das Eindringen von Luft/Sauerstoff zu vermeiden ist unterhalb der dicht schließenden Außentür eine überwachte, beim Öffnen automatisch zündende, ***Flammschleiereinrichtung*** vorgesehen.
Спасибо!
Um beim Chargenwechsel das Eindringen von Luft/Sauerstoff zu vermeiden ist unterhalb der dicht schließenden Außentür eine überwachte, beim Öffnen automatisch zündende, ***Flammschleiereinrichtung*** vorgesehen.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | устройство пламенной завесы | Oleg Delendyk |
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
устройство пламенной завесы
-
--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2015-02-27 10:51:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru-safety.info/post/102294201100019/
Необходимым условием безопасной и эффективной эксплуатации печей с периодически открываемыми проемами является наличие плазменной завесы: она предотвращает попадание в рабочее пространство или холодные камеры печи кислорода из окружающего воздуха, уменьшает вероятность взрывов и сохраняет атмосферу от выгорания при открывании дверцы.
--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2015-02-27 10:51:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru-safety.info/post/102294201100019/
Необходимым условием безопасной и эффективной эксплуатации печей с периодически открываемыми проемами является наличие плазменной завесы: она предотвращает попадание в рабочее пространство или холодные камеры печи кислорода из окружающего воздуха, уменьшает вероятность взрывов и сохраняет атмосферу от выгорания при открывании дверцы.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...