This question was closed without grading. Reason: Errant question
Feb 17, 2015 08:09
9 yrs ago
11 viewers *
English term

Interface

English to Spanish Tech/Engineering Law: Contract(s) Interface
En un contrato BoP de energías renovables hablan de lo siguiente. No sé si cabe traducir "Interface" por "interfaz". Dejo el párrafo de contexto:

The work of the Supplier and the Buyer have a number of interfaces which are set out in Annex 5.1 [Detailed Interface Division Between Supplier and Buyer] and the Supplier shall perform the work set out in such Annex which is designated as the Supplier’s work.


Gracias por la ayuda

Proposed translations

+1
1 hr

Interfaz

Por lo que yo entiendo para todo lo relacionado con tecnologia, esta es la palabra que se utiliza. Tal vez puedes utilizar la misma voz inglesa "interface" pero yo entiendo que interfaz en este caso esta bien. Mucha suerte!
Peer comment(s):

agree Charlesp
4 hrs
Something went wrong...
8 days

interconexión o interrelación

Due to the context I think any of these two words will be good. Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search