Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Confusing sentence structure
English answer:
Not really
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-02-17 23:54:50 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
Confusing sentence structure
Hi everyone
As far as I am concerned "media-driven urbanization necessitating countless individual units splits network at the same time" but I could not get which one of them operates? in "wherever it operates". I guess as in as it installs equals to because
4 +7 | Not really | B D Finch |
4 +1 | break it up into sections | JaneD |
3 +1 | The explanation follows... | Henk Sanderson |
4 | Clarified ... ? | Jennifer Levey |
3 | Rearrange it | Yorkshireman |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
Not really
Thus, media-driven urbanization breaks up networks at the same time as it installs a more over-arching form of assimilation around a ‘few production centres’ of culture.
The two things that occur "at the same time" are the breaking up of networks and the installing of "a more over-arching form of assimilation".
Once that is clarified, you can add back in the extra bit of information about "media-driven urbanization", which is that it "requires the duplication of innumerable, individual units wherever it operates".
break it up into sections
"Media-driven urbanization breaks up networks while putting in place a more general form of assimilation..."
AND
"Media-driven urbanization requires the duplication of many separate units wherever it takes place"
Although quite what it actually means I don't know!
The explanation follows...
requires duplication of units;
breaks up networks; and
installs assimilation (whatever that may mean)
agree |
Jennifer Levey
: OK. Basically, the third thing it does is provoke cultural centralization (not necessarily something desirable in the modern world).
44 mins
|
Thanks, Robin
|
Clarified ... ?
The original text is clear enough - at least, to those who understand it!
Thus, media-driven urbanization, which requires the duplication of innumerable, individual units wherever it operates, breaks up networks at the same time as it installs a more over-arching form of assimilation around a ‘few production centres’ of culture.
-->
1. Thus:
2. wherever it operates, media-driven urbanization requires the duplication of innumerable, individual units,
3. (while*) at the same time it installs (creates) a more over-arching form of assimilation around a ‘few production centres’ of culture
* 'as' in the original, where it has has 'temporal' significance, not 'cause and effect'
Something went wrong...