Glossary entry

English term or phrase:

Corporate focus

French translation:

priorité de l\'entreprise

Added to glossary by Cecilia Norton
Feb 2, 2015 16:24
9 yrs ago
English term

Corporate focus

FVA Not for points English to French Bus/Financial Human Resources Personal development
"When you are in a one-to-one development session in which a corporate focus is especially important (...)"

Ma suggestion mais je ne suis pas convaincu : Dans une séance de développement personnel, où l’attention portée sur l’entreprise est particulièrement importante...

Merci pour votre aide.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

priorité de l'entreprise

En général, un "corporate focus" est une des priorités que l'entreprise s'est fixée (par ex. la sécurité, l'amélioration des marges, etc.)
Vu le contexte, je mettrais
"session dans laquelle une des priorités de l'entreprise occupe une place particulièrement importante"
Peer comment(s):

agree Germaine : ou une priorité commerciale // Dans un contexte "développement personnel" ?
20 hrs
"business focus" pourrait éventuellement se traduire par "priorité commerciale", mais "corporate focus" pas vraiment (par ex. la sécurité n'a rien d'un objectif commercial...)
Something went wrong...
-1
11 mins

où l'entreprise concentre particulièrement son attention

Juste une suggestion. J'aurais aimé avoir la fin de la phrase.
Peer comment(s):

disagree Germaine : c'est le contraire: l'attention se porte/centre sur l'entreprise
28 mins
Something went wrong...
30 mins

la dimension de l'entreprise est très importante

Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

neutral Germaine : dimension entreprise (sinon, dimension = envergure)
11 mins
Something went wrong...
1763 days

objectif majeur de l'entrprise / objectif de l'entreprise

Une suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search