Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

развалям по право

English translation:

be discharged by right / as a matter of right / ex officio

Added to glossary by Ana Dimitrova
Jan 19, 2015 20:32
9 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

развалям по право

Bulgarian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Изразът е от договор за учредяване на право на строеж.
"Независимо от уговореното по-горе, страните се съгласяват, че този договор се разваля по право в следните случаи:"

Предварително благодаря.

Proposed translations

9 hrs
Selected

be discharged by right / as a matter of right / ex officio

Още едно предложение. :)

Be discharged as a matter of / by right / ex officio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

entitled to cancel/abrogate

They are entitled to cancel/abrogate the contract.
Something went wrong...
18 mins

(this contract) shall be terminated by right

.
Something went wrong...
21 hrs

terminate by default

Да не се бърка с "terminate for default".
Example sentence:

waiver of right to terminate by default

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search