Jan 19, 2015 10:31
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

mortero de c.p. 1:6

Spanish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Hochbau
Hallo, ich habe ich eine Abrechnung für Bauarbeiten (vermutlich Wohnungsbau). Da kommt mehrmals die Abkürzung "c.p." vor, meistens gefolgt von einer Verhältnisangabe wie 1:6 oder ähnlich.

Teja árabe curva (50/50) totalmente amorterada con las juntas tomadas, recibida con mortero de c.p., incluyendo p.p. de cumbreras, limahoyas, limatesas, bordes, remates, ventilaciones, encuentros con paramentos verticales, cambios de pendientes, etc.

Fábrica de bloque cerámico de arcilla aligerada Termoarcilla, de 29 cms. de espesor, recibido con mortero de c.p.
1:6, incluyendo p.p. de jambas, dinteles y p/p de macizados según Proyecto.

Kann mir jemand sagen, was dieses "c.p." heißen soll?
Vielen Dank!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Mörtel aus Portlandzement 1:6

Wobei die Zahlen, soweit ich weiß, das Mischungsverhältnis Zement/Sand angeben.

Um deine Frage zu beantworten: c.p. = cemento Portland
Note from asker:
Danke!
Peer comment(s):

agree Walter Blass : http://es.scribd.com/doc/67064873/Tabla-de-Dosificacion-Conc...
4 hrs
Danke.
agree Johannes Gleim : Natürlich Mörtel aus ...
6 hrs
Danke.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr!"
+1
6 mins

cemento portland

Hallo Daniel, das ist mir auch schon mal über den Weg gelaufen.
Note from asker:
Danke, das sollte passen! Dann kannst du vielleicht auch meine nächste Frage nach p.p. beantworten.
Peer comment(s):

agree Toni Castano : Agree.
1 min
Something went wrong...
7 mins

Portlandzement 1:6

Hallo Daniel, Referenzen sind unterwegs.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-01-19 10:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Zement
Note from asker:
Danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search