Jan 11, 2015 23:16
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Root skill

English to Spanish Tech/Engineering Computers (general) Root skill
Hola a todos,

Estoy traduciendo mensajes de una aplicación y me encuentro con lo siguiente:

Parent does not match a known skill.
Failed to update skill ranks.
Unknown root skill.
Skill "X" was successfully deleted.
Skill "X" was successfully added.
Skill ranking was successfully edited.

Supongo que con "skill" se refiere a "habilidad" o "cualificación", lo que no termino de entender es lo de "root skill".

¿Podrían ayudarme?

Desde ya muchas gracias.

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

habilidad primaria

Parece que es una aplicación donde se añaden y editan distintas habilidades. Como en contextos similares, "root" se refiere una habilidad de la que luego se derivan otros tipos, por lo que yo lo traduciría así.
Peer comment(s):

agree Juan Moreno : Me parece correcta, con la misma duda que Miranda: falta conocer el contexto para tomar una buena decisión.
1 day 18 mins
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins

habilidad/cualificación de nodo raíz

Traducción completa: habilidad/cualificación desconocida de nodo raíz.
Aplica si tu contexto es el de una estructura (o representación) de información en forma de árbol.
En ese caso un nodo raíz es un nodo en el tope de un árbol, un nudo que no tiene parent.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
51 mins
neutral Juan Moreno : Aunque la idea me parece buena, la traducción parece demasiado enrevesada.
1 day 17 hrs
Something went wrong...
15 hrs

destreza/habilidad/cualificación innata/original/inherente/natural/única

Quizás algunos de estos puedan servir.
destreza innata cuando se manifiesta una gran facilidad para aprender nuevos esquemas/tareas.
Habilidad innata cuando se expresa de manera natural donde no interviene la experiencia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search