Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
aralıklı gözlem
English translation:
intermittent observation
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-05 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 2, 2015 12:40
9 yrs ago
Turkish term
aralıklı gözlem
Turkish to English
Social Sciences
Psychology
pedagogy
An observation technique that is used to make a research about children's plays.
Proposed translations
(English)
3 +3 | intermittent observation | Tim Drayton |
4 | interval observation | Dr. Nazim Gumus |
4 | periodic observation | Harold Lemel |
References
Psikoloji Terimleri Sözlüğü | Mehmet Hascan |
Proposed translations
+3
43 mins
Selected
intermittent observation
I think this is what it may be. An example of use:
“Methods: clinical study carried through intermittent observation of the labor and birth, when the emotional stages of the parturient and emotional support she received from the midwife were observed.”
https://birthpsychology.com/journals/volume-20-issue-4/influ...
“Methods: clinical study carried through intermittent observation of the labor and birth, when the emotional stages of the parturient and emotional support she received from the midwife were observed.”
https://birthpsychology.com/journals/volume-20-issue-4/influ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
interval observation
interval observation form
örneğinde olduğu gibi...
örneğinde olduğu gibi...
3 hrs
periodic observation
This seems to me like the best equivalent in English.
Example sentence:
Eg., "At this time, we are American-born mothers who are expecting or have infants between 0 AND 5 MONTHS OLD to participate in periodic observation by members of our research group at our psychology lab located at the New School."
Reference:
Reference comments
58 mins
Something went wrong...