Glossary entry (derived from question below)
Bosnian term or phrase:
Fizikalni nalaz na plucima
English translation:
unremarkable findings on auscultation
Added to glossary by
Blanka van Raalte (X)
Dec 23, 2014 21:09
9 yrs ago
10 viewers *
Bosnian term
Fizikalni nalaz na plucima
Bosnian to English
Medical
Medical (general)
From the patient report "Fizikalni nalaz na plucima uredan."
Proposed translations
(English)
4 +1 | unremarkable findings on auscultation | Lirka |
5 | physical findings | Natasa Djurovic |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
unremarkable findings on auscultation
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-12-24 12:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
Add "Lungs" or "pulmonary auscultation"
"Lungs: unremarkable findings on auscultation"
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2014-12-26 11:40:52 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, it does change things: Just say:
"Unremarkable pulmonary findings."
One would not be able to detect enlargement ( or lack thereof) of lymph nodes by auscultation, So I take it that it was another diagnostic modality (CT, X-ray, etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-12-24 12:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
Add "Lungs" or "pulmonary auscultation"
"Lungs: unremarkable findings on auscultation"
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2014-12-26 11:40:52 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, it does change things: Just say:
"Unremarkable pulmonary findings."
One would not be able to detect enlargement ( or lack thereof) of lymph nodes by auscultation, So I take it that it was another diagnostic modality (CT, X-ray, etc.)
Note from asker:
Thank you. Here's the entire text in case it changes the meaning: "Fizikalni nalaz na plucima - podrucje lijeve pektoralne regije diskretno vece. Nema uvecanja perifernih limfonoda. Fizikalni nalaz na plucima uredan." |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for your help!"
12 hrs
physical findings
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/physical fin...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-12-24 09:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
physical findings
results of a physical examination. Observations made visually, by auscultation, palpation, smell, percussion, succussion and ballottement.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-12-24 09:31:50 GMT)
--------------------------------------------------
Physical findings of the lung NAD. (Ni Abnormalities Detected)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-12-24 09:32:22 GMT)
--------------------------------------------------
NO Abnormalities detected.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-12-24 09:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
physical findings
results of a physical examination. Observations made visually, by auscultation, palpation, smell, percussion, succussion and ballottement.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-12-24 09:31:50 GMT)
--------------------------------------------------
Physical findings of the lung NAD. (Ni Abnormalities Detected)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-12-24 09:32:22 GMT)
--------------------------------------------------
NO Abnormalities detected.
Note from asker:
Thank you. Here's the entire text in case it changes the meaning: "Fizikalni nalaz na plucima - podrucje lijeve pektoralne regije diskretno vece. Nema uvecanja perifernih limfonoda. Fizikalni nalaz na plucima uredan." |
Discussion
The comment about lymph nodes refers to palpatory findings,i.e. the examiner palpated cervical, axillary, inguinal etc. lymph nodes and found no enlarged lymph nodes.
So I am sure now that my initial suggestion is absolutely correct. I didn't see "peripheral" when I first read the text quickly. It's not confusing.
Above that it's ANAMNEZA:
Dolazi na kontrolni pregled sa nalazima (vidjeti nalaz od 03.12.14.). Osjeca se dosta dobro uz povremena probadanja.
Below that it's NALAZI:
"Donosi ranije snimke pluca - 24-3-14. i 03.12.14 (infiltrativne promjene lijevo parahilarno bile marta 2014.), na kontrolnom snimku sekvele lijevo parahilarno."
Perhaps they're talking about these findings but it's so unclear.