Dec 23, 2014 17:06
9 yrs ago
English term
build predictability into its preparations for change
English to German
Bus/Financial
Journalism
Welcome to the latest edition of XXX – our industry-focused magazine prepared for you. In this edition of XXX we look at how far our industry can ***build predictability into its preparations for change***.
Wie würdet ihr das formulieren?
Wie würdet ihr das formulieren?
Proposed translations
+1
7 days
Selected
zukünftige Entwicklungen voraussagen, um Maßnahmen entsprechend abzustimmen
ich würde mit "Entwicklungen" arbeiten an dieser Stelle.
Example sentence:
In dieser Ausgabe erfahren Sie, inwieweit sich zukünftige Entwicklungen in unserer Branche voraussagen lassen, um im Vorfeld entsprechend reagieren zu können.
... geht es um die Möglichkeiten und Grenzen frühzeitiger Maßnahmen im Hinblick auf bevorstehende Branchenentwicklungen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle!"
47 mins
Vorhersagbarkeit in seinen Vorbereitungen für Änderungen einbauen kann
Hallo Olaf!
Das interpretiere ich so in diesem Zusammenhang.
Das interpretiere ich so in diesem Zusammenhang.
Peer comment(s):
neutral |
Horst Huber (X)
: Die "Vorbereitungen" sind wohl eher"Vorkehrungen" und die "Anderungen" sehen aus wie "Umwandlung" oder "Wandel".
48 mins
|
23 hrs
Berechenbarkeit in die Vorbereitung auf (die) Änderungen
..auf die erwarteten Änderungen einbauen
Voraussicht ist wahrscheinlich ein zu schwache Alterrnative.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-12-24 16:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
..zu erwartenden Änderungen
Voraussicht ist wahrscheinlich ein zu schwache Alterrnative.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-12-24 16:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
..zu erwartenden Änderungen
Discussion