Glossary entry

English term or phrase:

raise to the night

Italian translation:

(brindare) alla notte/Alla notte

Added to glossary by Silvia DC
Dec 15, 2014 14:48
9 yrs ago
English term

raise to the night

English to Italian Marketing Education / Pedagogy Video manuale/corso per baristi, barman, bar tender
E' l'introduzione al video, una specie di inno/omaggio ai barman.

Mi servirebbe aiuto per renderlo, ma non ho tempo per fare ulteriori ricerche; qualcosa tipo "salutate la notte"?

E' molto urgente, grazie mille.

--------------------------------

HEROES OF THE NIGHT
Emotional introduction to demonstrate and highlight the
importance of bar tenders.

What do we live for - if not for the night?
Hear that faint pounding calling
Stay on the pulse
In those flashing lights - everything is possible - everything
You are in the night - every serve starts a story
Explored and discovered with new friends
Here is to you - hampions behind the bars
Here is to you - on the door - waiter on the floor -
flair tender - cocktail shaker - nightlife creator -
world class mixer
Here is to you mixologists - ***raise to the night***
We are all the night
Change log

Dec 19, 2014 00:39: Pierluigi Bernardini changed "Field (specific)" from "Cinema, Film, TV, Drama" to "Education / Pedagogy"

Jan 5, 2015 12:12: Silvia DC Created KOG entry

Proposed translations

2 days 31 mins
Selected

(brindare) alla notte/Alla notte

Mi pare qui che raise to the night sia implicito di raise the glass to the night. Dato il contesto, può funzionare.
Note from asker:
Grazie Silvia, sì lo penso anch'io, infatti la mia idea iniziale che ho poi adottato perché avevo consegna urgente, idea dettata dall'istinto ma anche da "raise", era "salutate la notte" e infatti anche a me pare questo il senso "brindate alla notte" e simili.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

in onore della notte / inno alla notte

un'opzione
Something went wrong...
15 mins

Emergere nella notte / l'avvento della notte

Proposta
Something went wrong...
+2
18 mins

fate vostra la notte / la serata (a seconda di come la chiami) // accendete la serata/notte e...

... spegnete la sua sete

sparate lì, di fretta ;-)))
Peer comment(s):

agree zerlina : mi dispiace, ancora te x "accendete la notte" sbisous:-))
7 hrs
rismiaupsss! :-)
agree Mara Marinoni : Accendete la notte! Incisivo
9 hrs
grazie mille! :-)
Something went wrong...
+2
26 mins

Fate il vostro ingresso nella notte / Diventate lo spirito della notte

Per cercare di stare in linea con la frase seguente, senza perdere il senso quando si aggiunge "We are all the night".
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : "spirito della notte" mi piace assai! - visto che si parla di baristi... :-)
1 min
Ci pensai e mi piacque anche per quello, Miss ;-). Grazie!!
agree Elena Zanetti
8 mins
Ciao Elena, merci :)
Something went wrong...
2 hrs

siate all'altezza della notte

tipo: raise to the challange
Something went wrong...
13 hrs

a notte inoltrata / fonda

'' Questo posto è per te barista - a notte inoltrata, per restare tutta la notte ''
Something went wrong...
16 hrs

elogio della notte

un` idea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search