Glossary entry

English term or phrase:

storm light (o stormlight)

Italian translation:

candeliere, portacandele antivento

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-16 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 12, 2014 15:40
9 yrs ago
English term

storm light (o stormlight)

English to Italian Marketing Furniture / Household Appliances si parla di candele, lanterne, portacandele, tea light ecc.
"Place (una lucina LED in questo caso) in a lantern or storm light for an even more dramatic effect...

ricorre più volte nella descrizione di portacandele e candele...pensavo fosse semplicemente un modo poetico per rendere il concetto ma da frasi come queste evinco che invece si intende un concetto concreto ben definito. Ho cercato e ricercato ma non ho trovato alcuna corrispondenza nella lingua italiana. Il concetto è abbastanza chiaro (un tipo di portacandele) ma esattamente quale? I madrelingua inglesi lo sapranno senz'altro...

Grazie per ogni aiuto

Discussion

Françoise Vogel Dec 15, 2014:
ou une lampe-tempête ? ;-)
eva maria bettin Dec 15, 2014:
e3siste in tedesco provate a cercare- se le risposte non vi convincono - eine Sturmlanterne

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

candeliere antivento

Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : potrebbe pure essere, ma allora "portacandele", perché "candeliere", per me (e per i dizionari ;-) è un aggeggio col fusto e un "bocciolo" (si chiama così!) che sostiene la candela... :-))
14 mins
sì, hai ragione, vedo che anche "portacandele antivento " è molto usato. Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "candeliere antivento o portacandele antivento (anche se lampada da tempesta o lanterna va anche bene ma nella versione meno "elegante"). p.s. Ebbene sì, ormai candeliere viene usato diffusamente per tutti i portacandele, anche per le tealight: http://cas"
19 mins

torcia

Credo sia una specie di torcia elettrica
Something went wrong...
+1
19 mins

lampada da tempesta

la classica lampada a petrolio

è un porta candela con un vetro di protezione

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-12-13 09:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

Giorgia, non sono sicura... direi che sono due sinonimi in inglese.
Note from asker:
sì, ma se vedete nella frase, lanterna c'è già...quindi candeliere è senz'altro meglio
si credo anch'io, solo non posso mettere 'lanterna e lanterna', quindi utilizzerò portacandele/candeliere antivento...ho visto che le aziende utilizzano indifferentemente candeliere e portacandela, anche se giustamente candeliere dovrebbe essere solo il tipo descritto da pataflo
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : sì, è lei, ma la chiamerei "lanterna" :-)) // ahahha, l'hai anche messa nei link... :-))) // naaa, d'altronde è venerdì.... ;-)))
7 mins
brava (come e più di sempre); è la parola che mi sfuggiva.// è grave, dottore?
Something went wrong...
151 days

Portacandele in vetro

Storm lantern or storm light --> http://www.lsa-international.com/storm-lantern-440.html

Nel tuo caso, è possibile posizionare la lucina a led all'interno di una lanterna o di un portacandele in vetro (https://www.dalani.it/portacandele-vetro) per ottenere un effetto ancora più scenografico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search