Glossary entry

Polish term or phrase:

dom wycugowy

English translation:

(life-)annuity house

Added to glossary by Polangmar
Dec 11, 2014 21:28
9 yrs ago
Polish term
Change log

Dec 16, 2014 20:59: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1039702">Karol Waniek's</a> old entry - "dom wycugowy"" to ""(life-)annuity house""

Discussion

Beata Claridge Dec 14, 2014:
kupa tez moze byc niefortunna chyba, ze to np. kupa fajnych ludzi
bo juz tutaj inaczej:
https://www.google.co.nz/search?q=outhouse&safe=off&es_sm=12...

geopiet Dec 13, 2014:
@ Buzb re: ostatnia mozliwosc to outhouse

trochę to niefortunne :) -> http://goo.gl/G1ZXoy

==========

choć tak to zwykle bywało ..

dziadek przepisał gospodarkę na dzieci, i gó*no mu z tego zostało :)
geopiet Dec 12, 2014:
pension, lodging, living accommodations for elderly peasant/farmer, in exchange for the land title transfer
geopiet Dec 12, 2014:
o jaki okres historyczny tu chodzi
Kasia_Marciniak Dec 11, 2014:
Wydaje mi się, że nie chodzi o aspekt architektoniczny.
Wycug to dożywotnie utrzymanie jako rekompensata za podarowany majątek następcy.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wycug
Dom "wycugowy" to np. dom w którym mieszkali dziadkowie,którzy oddali gospodarstwo rolne młodym.

Proposed translations

1 hr
Selected

(life-)annuity house

The Johannes Lohilampi Museum is an old horse farm estate from the 18th century. The museum has a collection of peasant objects... The grounds have the main building, a traditional life-annuity house, a loft shed, stables, and a shed for transportation equipment.
http://www.visitlohja.fi/default.asp?kieli=826&id_sivu=319&a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-11 22:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

The house was originally built in 1912 as a life annuity house for the parents of president Risto Ryti.
http://www.vierastaloraska.net/index_english.html [wycug luksusowy, jak na rodziców prezydenta przystało, ale zasada ta sama]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

house reserved for retired (former) employees

Suggestion, paraphrasing a bit.
Something went wrong...
17 hrs

liferent house

Liferent or Life-rent in Scots law is the right to receive for life the benefits of a property or other asset, without the right to dispose of the property or asset.
http://en.wikipedia.org/wiki/Liferent_(Scots_law)
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

A rent which one is entitled to receive for life, usually for support; a right which entitles a person to use and enjoy property during life, without destroying or wasting it.
https://www.wordnik.com/words/life-rent
ccccccccccccccccccccccccccccccccccc

An additional option: liferent house received in exchange for signing over the farm
Something went wrong...
1 day 8 hrs

dwelling for retired farmers/ (farmer's) retirement house / outhouse

http://pl.wikipedia.org/wiki/Wycug
http://de.wikipedia.org/wiki/Altenteil

idac za niemieckim Altenteil w slownikach mozna znalezc angielskie definicje:
http://dictionary.reverso.net/german-english/Altenteil

ale rownie dobrze to moze byc farmer's estate w odpowiednim kontekscie
gdyz dokladniejsza definicja slownikowa to: "portion of rights and property (usually farmland) retained for life by owner when handing over to his successor"
http://www.larousse.com/en/dictionaries/german-english/Alten...

ostatnia mozliwosc to outhouse, choc to nie zawsze bedzie budynek, jednak w odpowiednim kontekscie, na przyklad w opisie farmy, moglby byc, wtedy proponuje te wersje

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search