Glossary entry

French term or phrase:

rideau modulable à la coupe

English translation:

Adjustable length curtain

Added to glossary by Lara Barnett
Dec 11, 2014 17:40
9 yrs ago
French term

rideau modulable à la coupe

French to English Other Furniture / Household Appliances
Hi,

I am translating a list of products (and descriptions for them) for a retailer's website from French to English. One of these items is a "rideau modulable", for which I still haven't been able to find an expression that I'm happy with. One of the descriptive sentences about this "rideau" is giving me a bit of a headache:

"Rideau modulable à la coupe, vendu au motif selon la Hauteur que vous désirez".

I can't get anything for the first half of the sentence so currently my translation is reading as: "...., sold by motifs to give you your desired length."

To help, "rideau modulable" is a type of curtain sold in panels, as seen in the following Amazon link: http://www.amazon.fr/dp/B00IMHMO4I

I have a feeling that "à la coupe" is being reinforced by the "vendu au motif", but I'm not 100% sure as I can't find anything about this sort of curtain on English-speaking websites. Could someone help please?
Change log

Dec 15, 2014 22:32: Lara Barnett Created KOG entry

Discussion

ormiston Dec 11, 2014:
i suspect it's cut to measure In light of the 'pattern repeat'
Sheri P Dec 11, 2014:
I don't know of a standard term in EN for a curtain that's sold this way. You order a certain number of "motifs" depending on the length of curtain you need.

Proposed translations

13 hrs
Selected

Adjustable length curtain

Maybe if you altered the structuring a bit, giving the idea of "matching" or "suiting" required dimensions/length, it might be easier to express the idea:

"Adjustable length curtain designed in motifs/segments to match your required dimensions."

Though you could say something like:

"Adjustable length curtain sold per motif/by segment to suit required dimensions..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-12-12 07:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

TYPO:

What I meant to say was "... cut to match required dimensions."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-12-12 07:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Adjustable Length Curtains"
http://www.bedbathandbeyond.com/1/3/adjustable-length-curtai...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help :)"
+2
1 hr

curtain that can be cut to length

yellowcars.net/ikea-lill-pair-of-sheer-curtains-each-curtain-280x300cm-c...
Compare prices and details for the Ikea lill Pair Of Sheer Curtains Each Curtain 280x300cm Can Be Cut To Length,

www.ebay.co.uk › ... › Curtains & Blinds › Curtains & Pelmets
IKEA 'Lill' Pair Of Sheer Curtains, Each Curtain 280X300cm Can Be Cut To Length in Home, Furniture & DIY, Curtains & Blinds, Curtains & Pelmets

You should ask another question if you want an answer for "vendu au motif", so that it can also have a glossary entry.
Note from asker:
thanks for your help :)
Peer comment(s):

agree ormiston
7 mins
agree Sheri P : cut-to-length curtain, perhaps
11 mins
Something went wrong...
1 day 15 hrs

curtain that can be fabricated according to the desired length

The emphasis seems to be on this point hence the suggested translation.
Note from asker:
thanks for your help :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search