Glossary entry

Dutch term or phrase:

hier: nieuwe ader

German translation:

hier: neue Hauptschlagader

Added to glossary by Patrick John Burhorn
Dec 10, 2014 11:53
9 yrs ago
Dutch term

hiwer: nieuwe ader

Dutch to German Marketing Tourism & Travel Werbung für ein Skigebiet
Nieuwe** ader** op de Kitzsteinhorn
In 2015 bewijzen de Kapruner Gletscherbahnen andermaal dat ze ware pioniers zijn. 50 Jaar na de opening van Oostenrijks eerste gletsjerskigebied; openen in de herfst Gletscherjet 3+4, waardoor de gletsjer nog sneller wordt bereikt. Het centrale skigebied wordt daarom opnieuw ingericht. Er komen nieuwe pistes met andere afmetingen, die geschikt zijn voor zowel wintersporters als zomergasten. De Gipfelwelt 3000 is hierdoor het hele jaar bereikbaar.
De tienpersoonsliften bieden maximale bescherming tegen alle weersomstandigheden en de verwarmde achtpersoonsliften zijn ideaal voor hen die op een dag meerdere afdalingen willen maken.

Kann man das mit "Lebensader" übersetzen oder liege ich da völlig falsch?
Proposed translations (German)
4 hier: neue Hauptschlagader
Change log

Dec 12, 2014 17:23: Patrick John Burhorn Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

hier: neue Hauptschlagader

Finde ich persönlich besser als "Lebensader". Durch "Hauptschlagader" wird die Bedeutung (schneller erreichbar für mehr Personen) der neuen Gletscherbahnen für das Kitzsteinhorn stärker betont.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search