Dec 9, 2014 19:15
9 yrs ago
3 viewers *
French term

raisonnement

French to English Bus/Financial Human Resources
This concerns strategic planning and reorganization of a large multinational: My best understanding of the way they are using raisonnement is as a way of conceptualizing the key functions and relationships within a company.
Any thoughts would be most appreciated.

Par exemple, en matière de stratégie pour les années à venir en Alu, la partie H.1 contient des éléments de description de l’environnement et l’exposé de décisions, sans d’ailleurs établir de liens par un raisonnement.

Avec cet exercice, nous avons voulu montrer que l'exposé d'une stratégie ne peut se résumer à une somme d'informations qui ne serait pas mise en ordre et à un raisonnement approximativement construit.

Discussion

Andrew Bruch (asker) Dec 11, 2014:
Thank you everyone for taking the time to post & discuss. I was probably over-thinking it.
Sheri P Dec 9, 2014:
B D has spelled it out nicely.
B D Finch Dec 9, 2014:
HR mumbo jumbo? No, I don't think so. It reads perfectly well to me. They are criticising woolly thinking and poorly supported strategies presented in H.1. and insisting that information used in decision making must be properly organised, with reasoned connections between items of information and that it is no good presenting a hodge podge of disorganised information and a poorly constructed argument.
Andrew Bruch (asker) Dec 9, 2014:
The way the authors are using 'raisonnement' seems to imply a way of describing the company - keeping the essential elements in, and discarding everything else. It's HR mumbo jumbo. I'll see if I can find some additional info about it. Unfortunately, I can't make either of these two suggestions fit. :(

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

two occurrences of the same word = two different context-specific translation solutions

In the first occurrence of “raisonnement,” rephrasing may help: “… without establishing logical connections” or “without providing a rationale” [to back up the above statement].

In the second occurrence, I’d consider merging “un raisonnement approximativement construit” into one word and going with something like “guesswork” or “guesstimation,” style permitting.

Unless they mean optimisation (?)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2014-12-10 14:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

In the second case I think the key word is "approximative," not "raisonnement," hence my suggestion to translate the general CONCEPT of approximation/guesswork rather than reasoning/thinking out loud.
Peer comment(s):

agree Sheri P
1 hr
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you ViBe, this is more in line with the way the text uses the word."
+1
11 mins
French term (edited): par un raisonnement

deductively/ argumentatively

raisonnement = a sequence of statements or arguments deriving from one another. This is what the French call Cartesianism
Note from asker:
"Argument" might actually work in this context. I'm still thinking there's something more HR like about it.
Peer comment(s):

agree philgoddard : You could say "deductively" for the first and "argument" for the second.
26 mins
agree Chakib Roula : I would simply use "argument".
27 mins
disagree B D Finch : La raisonnement comprend "trois "moyens" de construction de raisonnements : la déduction ... ; l'induction ... ; l'abduction .... " http://fr.wikipedia.org/wiki/Raisonnement#Induction.2C_d.C3.... Re "what is cartesianism?" look it up!
3 hrs
what is cartesianism?
Something went wrong...
+6
2 hrs

reasoning

works for both
Peer comment(s):

agree B D Finch : Seems to fit the bill without over-translating.
58 mins
agree Victoria Britten
1 hr
agree Simon Mac
1 hr
agree Melissa McMahon : yes, maybe "argument" for the second instance
2 hrs
agree Philippa Smith : I'd be tempted to use "line of reasoning" for the first one and Barbara's "poorly constructed argument" for the second.
13 hrs
agree liz askew
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search