Dec 2, 2014 09:23
9 yrs ago
4 viewers *
German term

Auspressvorrichtung

German to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Buongiorno a tutti,

si tratta di un manuale di istruzioni per somantare/montare un anello a camme dal mozzo ruota.

"Nockenring auspressen
Radnabe [[3]] umdrehen und auf Hydraulikpresse abstellen
Aufsteckgriff [[1]] mit Druckscheibe [[2]] in *Auspressvorrichtung* einsetzen
Nockenring aus Radnabe [[3]] auspressen
Nockenring einbauen"

Inizialmente ho tradotto questo termine con "Estrattore", però mi è venuto il dubbio che "auspressen" abbia un significato leggermente diverso da "ausziehen" (in una traduzione precedente avevo tardotto "Ausziehvorrichtung" anche con estrattorre), anche se in linea di massima il concetto dovrebbe essere lo stesso.

Grazie!

Proposed translations

+1
2 days 13 hrs
Selected

Dispositivo di estrusione

Dispositivo di estrusione, in questo caso con pressa idraulica (pistone idraulico) abbinato a matrice estrattore, con movimento diretto o inverso (spinta o trazione).
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! "
5 mins

dispositivo di espulsione

Dispositivi di inserimento/espulsione


Chiusure a camma con serraggio regolabile
www.southco.com/it-it/product/default.html?hid=7323
Dispositivi di inserimento/espulsione · Bracci di posizionamento e supporti per schermi · Maniglie ... 68 - Chiusure a camma con impugnatura a T e ad anello ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search