English term
Beautifully crafted. Reluctantly finished.
Se trata de un café y tengo que encontrar algo que funcione bien en español. No es tan importante una traducción literal, sino transmitir la idea y que funcione bien.
Mi propuesta es:
Maravilloso acabado. Dificil desprenderse de él sin remordimientos.
Muchas gracias por adelantado.
PRO (1): JohnMcDove
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Elaborado con arte. Consumido para gustarte. / Elaborado con sumo gusto... [y otras opciones]]
Elaborado con arte. Consumido hasta despertarte.
Elaborado con estética. Consumido hasta el final.
Elaborado con el más elevado nivel estético. Se termina con la sensación de querer más.
Elaborado a las mil maravillas. Terminado a regañadientes.
Elaborado con el mejor arte. Terminado de mala gana.
Elaborado con la mejor estética artesanal. Terminado porque no hay más remedio.
Bueno, se me han ocurrido varias ideas, como anoto. Mi pregunta es si se trata de lo que dice Robin, es decir, la elaboración del café para bebérselo... o si se trata de la elaboración del café, una vez recogido, y tostado... siguiendo un proceso específico.
Tiendo a creer que es “la elaboración del café”, como el proceso de “moler el grano con un nivel fino, para hacer un expreso...”
Bueno, incluyo todo lo que se me ha ocurrido (algunas opciones más felices que otras, pero espero que alguna te pueda funcionar en el contexto general... que yo desconozco...)
Podría ser también “Elaborado con mimo. Terminarlo es una lástima”.
“Elaborado con arte. Consumido hasta el final... y lamentando que se acabe”.
“Elaborado con arte. Se lamenta su falta cuando acaba”.
“Elaborado con mucho arte. No es posible que una taza te harte”.
“Confeccionado con mucho arte. Te trasporta a un mundo aparte”.
“Elaborado con arte. Consumido sirve para auparte”.
“Elaborado con arte. Tan rico que nunca llega a colmarte”.
“Elaborado con arte. Nunca puede colmarte”.
“Elaborado con arte. Una taza nunca puede fallarte”.
“Elaborado con mucho arte. De seguir bebiéndolo no puedes frenarte”.
“Elaborado con tanto arte que nunca puedes dejar de echarte”.
“Elaborado con mucho arte. Una buena taza nunca puede faltarte”.
“Elaborado con tanto arte: sólo puede gustarte”.
“Elaborado con mucho arte. No hace más que tentarte”.
“Elaborado con tanto arte, que te hace viciarte”.
“Elaborado con mucho arte. Su sabor te hace alegrarte”.
“Elaborado con auténtico arte. De su sabor no puedes olvidarte”.
“Elaborado con verdadero arte. De su sabor te da pena olvidarte.
“Elaborado con verdadero arte. De su sabor da pena olvidarse.
“Elaborado con tanto arte, que acabártelo no puedes perdonarte”.
“Elaborado con mucho arte. Su falta puede llegar a trastocarte”.
“Elaborado con mucho arte. Acabártelo es para desconcertarte”.
“Elaborado con mucho arte. Bebértelo es vigorizarte”.
“Elaborado con mucho arte. Terminarlo equivale a enfurruñarte”.
“Elaborado con mucho arte. Terminártelo es apenarte”.
“Elaborado con tantísimo arte que terminártelo no es más que desconsolarte”.
“Elaborado con mucho arte. Terminártelo es desolarte”.
“Elaborado con mucho arte. Terminártelo es perturbarte”.
“Elaborado con mucho arte. Terminártelo es puede llegar a enojarte”.
“Elaborado con tanta estética: que se acabe es cosa patética”.
“Elaborado con mucha estética. Que se acabe es cosa patética”.
“Elaborado con sabiduría artesanal. Acabárselo es tristeza abismal”.
“Elaborado con sabiduría artesanal. Acabarlo da una pena proverbial”.
“Elaborado con sabiduría artesanal. Acabarlo deja pena residual”.
“Elaborado con sabiduría artesanal. No es un café convencional”.
“Elaborado con sabiduría artesanal. Acabarlo es pena consustancial”.
“Elaborado con gusto. Aunque se termina a disgusto”
“Elaborado con sumo gusto. Terminarlo es casi un disgusto”.
“Elaborado con tanto gusto... que terminarlo es casi un disgusto”.
“Elaborado con sumo gusto. Terminarlo casi no es justo”.
“Elaborado con mucho gusto. Su sabor es muy robusto”.
“Elaborado con mucho gusto. Da pena olvidar su regusto”.
Suerte... mmm... "and wake up and smell the coffee!" ;-))
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-12-04 08:43:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome! (Glad that you feel these are useful!) :-)
Nos encanta hacerlo. Nos cuesta terminarlo.
Muchas gracias! |
Confeccionado con cariño. Terminado con pena.
- that 'café' refers to a particiuar manner of preparing a coffee(-based) drink';
- that 'beautifully crafted' refers to the effort made by whoever prepares this beverage, and 'reluctantly finished' refers to the sentiments of the consumer.
With that double-barrelled caveat, I suggest: "Confeccionado con cariño. Terminado con pena."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-27 22:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops! - particiuar --> particular
Thanks Robin! |
Tan perfecto/maravilloso que da pena acabarlo
Muchas gracias Mihaela |
Something went wrong...