Nov 24, 2014 09:03
9 yrs ago
German term

Skonto Passivierung

German to Spanish Bus/Financial Accounting Contabilidad
Hola a todos:
Estoy haciendo una traducción de contabilidad y el término "Skonto"aparece muy a menudo.
Dudo que siempre se traduzca como ·"Descuento"

¿Alguien me puede ayudar?

Gracias por vuestras propuestas.


Skonto Passivierung

Lässt das Sachkonto eine Skontopassivierung nicht zu, wird das Skontokonto aus dem Steuerschlüssel für die Skontopassivierung herangezogen. Prinzip: Es soll immer versucht werden gemäß Original-Beleg rückzurechnen.
Change log

Nov 24, 2014 18:14: Sebastian Witte changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"

Proposed translations

8 hrs
Selected

registro de las rebajas por pronto pago en la cuenta de pasivo correspondiente

Quizás.

Aktivierung: Erfassung (Ansatz) eines Geschäftsvorfalls in den Aktiva der Bücher der Unternehmung.
Passivierung: Erfassung (Ansatz) eines Geschäftsvorfalls in den Passiva der Bücher der Unternehmung.

Parece que no es un balance o algo así que estamos traduciendo sino contabilidad a nivel básico (registro de las transacciones individuales en cuentas, en vez de la evaluación y recopilación de éstas) y bien manual. A ver ... Quizá se puede usarlo a pesar de eso de alguna manera.


Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu respuesta pero no estoy muy segura de que sea este el término que busco"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search