Nov 23, 2014 09:31
9 yrs ago
German term

feurig

German to Russian Other Cooking / Culinary
Из раздела с мексиканской едой
Feurigе, herzhafte Spare Ribs Ребрышки с пряностями или острые ребрышки?

Спасибо

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

огненные

например, огненные ребрышки по-мексикански: http://i.ovkuse.ru/blogs/kulinarija/ognenye-rebryshki-po-mek...
Peer comment(s):

agree Concer (X) : Пряный - würzig/herzhaft, острый - scharf. "Огненные" не калька: по-немецки Feurigе Spare Ribs тоже не "горят" :-) Кстати, "огненные" можно взять в кавычки.
10 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
1 hr

острый

Огненные - это калька, которая по-русски не имеет смысла.
Peer comment(s):

neutral Concer (X) : А по-немецки имеет? Они что, горят? "Огненные" - образно как в немецком, так и в русском. Для блюда вполне приемлемо.
9 hrs
Something went wrong...
1 hr

пряный

как вариант:
Пряный - приготовленный с использованием пряностей; острый и ароматный. Имеющий острый, приятный запах.
Peer comment(s):

neutral Concer (X) : "Пряные" - следующее слово.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search