Nov 21, 2014 13:23
9 yrs ago
11 viewers *
English term

pass upon the merits

English to Polish Law/Patents Law (general) New Jersey judgment of divorce
Kontekst: orzeczenie rozwodowe ze stanu New Jersey

It further appearing that the parties have entered into an agreement marked J-1 in evidence and dated July 10, 2013 regarding custody, support, disposition of certain property, which agreement is hereby incorporated into this Judgment by reference, with the understanding that the Court did not pass upon the merits of the agreement.

Thank you for any suggestions.

Best,

D.S.
Proposed translations (Polish)
4 +2 wypowiedzieć się co do istoty

Discussion

geopiet Nov 22, 2014:
court did not pass upon the merits http://goo.gl/vIf9SS
geopiet Nov 22, 2014:
court did not pass on the merits http://goo.gl/YzTMlw
Monika Wojewoda Nov 21, 2014:
Oni tak się wypowiadają, jak my im płacimy ;)
George BuLah (X) Nov 21, 2014:
i na co, moja droga Moniko, nasze podatki idą ? ... płacimy, a oni się nie wypowiadają ...

Monika Wojewoda Nov 21, 2014:
Moja bardzo skromna propozycja:
Sąd nie orzekał na podstawie treści wspomnianego porozumienia/wspomnianej umowy.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

wypowiedzieć się co do istoty

tj. Sąd nie wypowiedział się co do istoty umowy, mówiąc prościej - nie uwzględnił jej w sprawie rozwodowej (odnotował tylko fakt jej zawarcia)
Note from asker:
Dzięki, Gwidon.
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : Brzmi logicznie
6 hrs
agree Joanbo1 : Super!
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Głównie mi chodziło o "merits". Dzięki obu Panom."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search