Nov 14, 2003 17:40
20 yrs ago
1 viewer *
English term

Alpha/Industry exposure

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Der Satz heißt: Negative alpha came mainly from stock selection and industry exposure.

Kann jemand bei der Übersetzung helfen? Besten Dank!

Proposed translations

11 mins
Selected

Alpha / Branchenpositionen

Das Konzept des "Alpha" wurde bereits in einer anderen Frage erläutert (siehe URL). Hier soll ausgesagt werden, dass die negative Performance auf die (offensichtlich nicht so dolle - das steht da aber nicht...) Einzeltitel- und Branchenselektion zurückzuführen war.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
3 hrs

Alpha-Faktor

Alpha-Faktor: Faktor, der die Über- oder Unterbewertung einer Aktie ausdrückt. Ein positiver Alpha-Faktor für eine Aktie bedeutet, dass die Aktie unterbewertet, ein negativer Alpha-Faktor, dass sie überbewertet ist.

In finance, exposure refers to the amount that a business or person can lose.

...tut mir leid, weiter komme ich heute nicht....die Luft ist raus...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search