Nov 7, 2014 08:04
9 yrs ago
Dutch term

meekijken over elkaars schouder

Dutch to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Netwerking
“Jezelf en elkaar constant scherp houden, dat vraagt natuurlijk wel van alle medewerkers dat ze zichzelf continu bijschaven én gebruikmaken van elkaars expertise. Gevraagd en ongevraagd ***meekijken over elkaars schouder***. Elke dag is een uitdaging om beter te worden.”

Pourriez-vous m'aider à comprendre ce que cette personne veut dire par là et à trouver une tournure? Merci d'avance pour votre aide!!!
Proposed translations (French)
4 +2 S’entraider

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

S’entraider

Je le comprends comme regarder par-dessus l'épaule de quelqu'un. En d'autres termes, surveiller/contrôler ce qu'il fait. Mais cela a une connotation plutôt péjorative alors que dans le contexte indiqué, cette "surveillance" est positive, d'où ma suggestion. A mon avis, il est question d'entraide entre les collaborateurs, que cette aide soit sollicitée ou non.
Peer comment(s):

agree Sylvia Dujardin
6 hrs
Merci Sylvia :-)
agree Simo Blom
63 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search