Nov 7, 2014 08:04
9 yrs ago
Dutch term
meekijken over elkaars schouder
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Netwerking
“Jezelf en elkaar constant scherp houden, dat vraagt natuurlijk wel van alle medewerkers dat ze zichzelf continu bijschaven én gebruikmaken van elkaars expertise. Gevraagd en ongevraagd ***meekijken over elkaars schouder***. Elke dag is een uitdaging om beter te worden.”
Pourriez-vous m'aider à comprendre ce que cette personne veut dire par là et à trouver une tournure? Merci d'avance pour votre aide!!!
“Jezelf en elkaar constant scherp houden, dat vraagt natuurlijk wel van alle medewerkers dat ze zichzelf continu bijschaven én gebruikmaken van elkaars expertise. Gevraagd en ongevraagd ***meekijken over elkaars schouder***. Elke dag is een uitdaging om beter te worden.”
Pourriez-vous m'aider à comprendre ce que cette personne veut dire par là et à trouver une tournure? Merci d'avance pour votre aide!!!
Proposed translations
(French)
4 +2 | S’entraider | Anne-Virginie Lerat |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
S’entraider
Je le comprends comme regarder par-dessus l'épaule de quelqu'un. En d'autres termes, surveiller/contrôler ce qu'il fait. Mais cela a une connotation plutôt péjorative alors que dans le contexte indiqué, cette "surveillance" est positive, d'où ma suggestion. A mon avis, il est question d'entraide entre les collaborateurs, que cette aide soit sollicitée ou non.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...