Glossary entry

German term or phrase:

Belegnachweis

Spanish translation:

documento acreditativo

Added to glossary by Patricia Patho
Nov 6, 2014 12:43
9 yrs ago
5 viewers *
German term

Belegnachweis

German to Spanish Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hola a todos:

Estoy traduciendo un certificado de unos estudios universitarios y en el tipo de certificación de cada asignatura aparece «Belegnachweis» (a diferencia de un par de «Teilnahmeschein» y «Leistungsnachweis»).

¿Alguien sabe qué tipo de certificado podría ser? (ya que no es de asistencia).

Muchas gracias a todos.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 con comprobante ...

Discussion

Patricia Patho (asker) Nov 6, 2014:
@Walter & Pablo Gracias, Pablo.
Gracias, Walter. Efectivamente, no pone ninguna calificación y no se trata de la asistencia porque en otras asignaturas sí que pone «Teilnahmeschein». «Documento acreditativo» me parece buena opción; gracias otra vez.
Walter Blass Nov 6, 2014:
@Patricia: © Duden - Das Synonymwörterbuch, 4. Aufl. Mannheim 2007:
- Beleg:
a) Ausgabebeleg, Bescheinigung, Beweis[stück], Quittung.
b) Bestätigung, Dokument, Nachweis, Quelle; (geh.): Zeugnis.
c) Fundgegenstand, Fundstück.
- belegen:
4. absichern, beweisen, den Nachweis erbringen/führen/liefern, dokumentieren, erhärten, nachweisen, stützen, unterfüttern, untermauern; (bildungsspr.): substanziieren.
- Nachweis:
Ausweis, Beglaubigung, Beleg, Bescheinigung, Bestätigung, Testat; (geh.): Zeugnis; (veraltend): Erweis.
- Immatrikulation:
Anmeldung, Einschreibung, Eintragung, Immatrikulierung, Registrierung; (österr.): Inskription.

Entonces, no creo que el significado sea "matriculación", dado que si se otorgó un certificado de estudios, esta ya se había cumplido antes de comenzar cada uno de los cursos. Creo que aquí se documentó la evidencia de haber cursado cada materia del certificado, sin indicar el número de asistencias / ausencias a clase, ni de de las calificaciones obtenidas por cada materia.
Salvo que yo no haya entendido bien lo que quisiste decir con: "a diferencia de un par de «Teilnahmeschein» y «Leistungsnachweis»".
Pablo Cruz Nov 6, 2014:

2. belegen (Vorlesung, Seminar):

belegen
inscribirse en
http://de.pons.com/übersetzung?q=beleg&l=dees&in=&lf=de

für jemanden, für sich selbst sichern, reservieren
http://www.duden.de/rechtschreibung/belegen_bedecken_reservi...

Patricia Patho (asker) Nov 6, 2014:
Hallo Ruth, sowas habe ich mir gedacht (wie Inmatrikulationsnachweis oder so). "De asistencia" kann ja nicht sein, da es schon "Teilnahmeschein" erscheint. Aber ich danke dir, "de inscripción" klingt doch gut :)
Ruth Wöhlk Nov 6, 2014:
ich denke, dass sich das auf das Belegen eines Kurses/Seminars bezieht und eine dementsprechende "Quittung" darstellt. Certificado de asistencia/inscripción?

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

con comprobante ...

... o: evidencia documentada / documento acreditativo
No se me ocurre otro término, ya que Beleg y Nachweis tienen significados similares y hasta podrían ser sinónimos. Para el caso podría significar "con existencia de comprobante / existe comprobante", en caso de haber cursado y aprobado /reprobado, tal o cual asignatura, incluída en el certificado de estudios.
Peer comment(s):

agree agapanto : ¿crees que podría decirse "asentado en acta"?
37 mins
¡Muchas gracias! Si, al haberse emitido un comprobante, es porque seguramente está asentado en algún acta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."

Reference comments

6 hrs
Reference:

comprobante de aprobación de materias

para ser incluido en el certificado de estudios hay que tener los comprobantes correspondientes de haber cursado y aprobado o desaprobado cada materia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search