Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
piggy back
French translation:
se faufiler derrière vous
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Nov 5, 2014 16:38
9 yrs ago
3 viewers *
English term
piggy back
English to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Présentation de l'aménagement d'un immeuble / Securité
Bonjour,
"Our office security
The security of our premises is everyone’s responsibility.
Everyone in our facility must visibly wear their ID card and use it to swipe in and out of access controlled doors.
To keep our offices secure, do not allow others to ***‘piggy back’*** on your access.
Try to avoid holding the door open for others to enter without swiping."
Je pense à "pirater" dans ce contexte. Est-ce correct ?
Merci beaucoup.
"Our office security
The security of our premises is everyone’s responsibility.
Everyone in our facility must visibly wear their ID card and use it to swipe in and out of access controlled doors.
To keep our offices secure, do not allow others to ***‘piggy back’*** on your access.
Try to avoid holding the door open for others to enter without swiping."
Je pense à "pirater" dans ce contexte. Est-ce correct ?
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
3 +7 | se faufiler avec vous | Alain Boulé |
4 +4 | accès à califourchon | TB CommuniCAT |
4 +2 | de profiter de votre carte d'accès pour entrer clandestinement | Thierry Bonhomme |
Proposed translations
+7
1 hr
Selected
se faufiler avec vous
Suggestion
Ou encore : se glisser, s'infiltrer, resquiller...
Ou encore : se glisser, s'infiltrer, resquiller...
Note from asker:
Merci, Alain. |
Peer comment(s):
agree |
Tony M
1 min
|
Merci
|
|
agree |
AmbelyTrad
2 hrs
|
Merci
|
|
agree |
FX Fraipont (X)
2 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Mireille BOULANGER
3 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Michael Bastin
14 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Jocelyne Cuenin
17 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Sandy R
1 day 5 hrs
|
Merci
|
|
neutral |
Thierry Bonhomme
: D'un point de vue purement formel, on dit plutôt se faufiler "derrière" vous en français.
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci à tous pour vos réponses ! Bonne soirée !"
+2
12 mins
de profiter de votre carte d'accès pour entrer clandestinement
Note from asker:
Merci, Thierry. |
Peer comment(s):
agree |
Robert Morin
: Oui, ce descriptif est assez générique pour rendre compte des divers modes d'accès clandestins
4 mins
|
neutral |
Tony M
: Not quite! This could imply, e.g., lending someone else your badge to get in with; 'piggy-back' specifically means '2 people going through at the same time'; I think they have a special term for this on motorway toll gates...?
7 mins
|
I see what you mean. Maybe just removing "clandestinement" from my proposal would be fine.
|
|
neutral |
kashew
: I agree with Tony.
14 mins
|
agree |
Chakib Roula
: Sans clandestinement
1 hr
|
+4
47 mins
accès à califourchon
Note from asker:
Merci, TB Communicate. |
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: THAT's the word I was struggling to think of!
17 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
agree |
cyr-traductions
: califourchon - Traduction anglaise – Linguee L'accès à califourchon se produit lorsqu'un utilisateur autorisé entre par une porte et qu'une autre personne profite du fait que la porte soit ..... wwwlinguee.fr/francais-anglais/traduction/califourchon.html
2 hrs
|
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
13 hrs
|
neutral |
Sandra Mouton
: Plutôt réservé à l'accès virtuel et non physique à un réseau confidentiel, ce qui n'est pas le cas ici.
1 day 15 hrs
|
Discussion
as "Try to avoid holding the door open for others to enter without swiping" explains.