This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 29, 2014 10:43
9 yrs ago
German term

gez. flach

German to English Bus/Financial Finance (general) Audit report
This abbreviation appears under the signature of a German auditor's report/audit certificate (Bestätigungsvermerk).

The signature is made to the left of another signature, which is marked "gez. ppa."

I understand that ppa means per procura and can be used in English (though effectively means very little to most readers) but I don't know how to express the "gez.", which presumably means "gesetzlich" or sim. As for the "flach" bit, ich habe keinen blasen Schimmer, was es bedeutet.

Can anyone help?

TIA

Jaime

Discussion

Jaime Hyland (asker) Oct 29, 2014:
Hi Ines You're absolutely right. I've got my hands on the original document, and that's clearly so.
And gez. is signed alright. Silly me for not seeing that at the outset. To be fair to myself, I didn't have my hands of the original document at the time.
Thank you for confirming!
Steffen Walter Oct 29, 2014:
Silly questions There is no such thing as 'silly questions' :-)
Ines R. Oct 29, 2014:
@ gez. = signed
flach = as Steffen wrote could be the name of the person
Jaime Hyland (asker) Oct 29, 2014:
Of course it could! Thank you. The problem I'm having is that I'm looking at a translation project and have no access to the original file. But of course, that would be the best explanation. Another thing is the fact that an unfortunate typo put the F in lower case. Thanks very much Steffen! You've saved me from having to ask a silly question to my client at the same time as giving me another argument as to why my clients should always provide original documents along with translation projects! Much obliged!
Steffen Walter Oct 29, 2014:
Flach Couldn't 'Flach' just be the name of the individual who signed?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search