Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Borsa in paviera
English translation:
rush/reed basket/bag
Added to glossary by
fountain
Oct 23, 2014 18:29
9 yrs ago
Italian term
Borsa in paviera
Italian to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Bags
I'm trying to find the right term for this kind of bag. I know it is some type of straw bag, but I've been told it is more specific than that and have been unable to find the right English term.
Thanks in advance.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 +2 | rush/reed basket/bag | philgoddard |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
rush/reed basket/bag
Here's Treccani's definition:
pavèra (o pavièra) s. f. [lat. papyria (herba), der. di papyrus «papiro»]. – 1. Nome region. (settentr.) di piante palustri diverse, come carici, tife, giunchi, ecc
Carici are sedges, tife bulrushes, and giunchi rushes/reeds. I think "rush/reed" is a good cover-all for these types of plants.
So, basket or bag? If you do Google Images for "borsa in paviera", you get lots of pictures of open-top basketwork shopping-type bags, so I think you could use either word.
pavèra (o pavièra) s. f. [lat. papyria (herba), der. di papyrus «papiro»]. – 1. Nome region. (settentr.) di piante palustri diverse, come carici, tife, giunchi, ecc
Carici are sedges, tife bulrushes, and giunchi rushes/reeds. I think "rush/reed" is a good cover-all for these types of plants.
So, basket or bag? If you do Google Images for "borsa in paviera", you get lots of pictures of open-top basketwork shopping-type bags, so I think you could use either word.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Reference comments
1 hr
Reference:
borsa mare / borsa spiaggia / borsa spesa
it should be one of these possibilities
Usually we do not use baskets.
Moreover a basket is stiff!
Pav(i)era is not stiff!
rgrds
a
Usually we do not use baskets.
Moreover a basket is stiff!
Pav(i)era is not stiff!
rgrds
a
2 hrs
Reference:
paviera is a marsh plant
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-10-23 21:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
common sedge
http://eppt.eppo.org/view.php?bcode=CRXNI
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-10-23 21:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
common sedge
http://eppt.eppo.org/view.php?bcode=CRXNI
Something went wrong...